Dirt Devil UD30005B User Manual

Page 14

Advertising
background image

14

19

Turn the Quick Cord Release for

easy cord removal. Store cord in

cord guide to keep cord out of the

way when vacuuming.

CORD RELEASE

DÉCLENCHEUR DU

CORDON

LIBERACIÓN DEL CORDÓN

ELÉCTRICO

To release the handle, push

the handle release pedal

located on the lower left side

of the cleaner.

HANDLE RELEASE PEDAL

PÉDALE DE DÉGAG-

EMENT DE LA POIGNÉE

PEDAL DE LIBER-ACIÓN

DEL ASA

Plug cord into electrical outlet.

Turn cleaner on by depressing

foot pedal located on the back

left side of the cleaner.

ON/OFF PEDAL

PÉDALE

MARCHE/ARRÊT

PEDAL DE ENCEN-DIDO/

APAGADO

HOW TO OPERATE

FONCTIONNEMENT

FUNCIONAMIENTO

Tournez le déclencheur instantané

du cordon pour faciliter l’enlèvement

du cordon. Rangez le cordon dans le

guide du cordon pour ne pas nuire

pendant l’utilisation.

Pour dégager la poignée,

appuyez sur la pédale de

dégagement de la poignée

située sur la partie inférieure

de l’aspirateur.

Branchez le cordon dans

une prise de courant. Mettez

l’aspirateur en marche en

appuyant sur la pédale de

marche située à l’arrière de

l’aspirateur du côté gauche.

Gire el gancho de liberación rápida

del cordón eléctrico para retirarlo

más fácilmente. Guárdelo en la guía

del cordón eléctrico para mantener-

lo fuera del camino mientras aspira.

Para liberar el asa, pise el

pedal de liberación del asa

localizado en la parte inferior

izquierda de la aspiradora.

Conecte el cordón eléctrico en

la toma de corriente. Encienda

la aspiradora pisando el pedal

localizado en la parte posterior

izquierda de la aspiradora.

E

E

E

F

F

F

S

S

S

1.

2.

3.

BACK/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR

Move the handle and adjust it to the desired position for (A) storing the upright

or above floor cleaning and (B) operating the cleaner. NOTE: Rotating brush

could cause area rug fringe to become tangled within cleaner. Use caution

when vacuuming throw rugs with fringe.

FLOOR/CARPET CLEANING

NETTOYAGE DU SOL/DES TAPIS

LIMPIEZA DE ALFOMBRAS / PISO

Déplacez la poignée et réglez-la à la position souhaitée lorsque vous (a) rangez

l’aspirateur et (b) faites-le fonctionner. REMARQUE: Les franges de tapis

peuvent s’emmêler dans le rouleau de brosse de l’aspirateur lorsque celui-ci

tourne. Être prudent lors du passage de l’aspirateur sur des tapis pourvus de

franges.

Mueva el asa y ajústela en la posición deseada para (a) guardar la aspiradora

y (b) operar la aspiradora. NOTA: El cepillo giratorio puede hacer que el fleco

de una alfombra se enrede dentro de la aspiradora. Tenga cuidado al limpiar

las alfombras con fleco.

4.

E

F

S

A

B

Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2-9

Consignes de sécurité

Instrucciones de Seguridad

Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15

Descriptions de l’appareil

Características

How to Assemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16-18

Assemblage

Cómo Ensamblar

How To Operate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19-22

Utilisation de l’appareil

Cómo Funciona

Bag Removal And Replacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 23-24

Retrait Et Remplacement Du Sac

Retiro Y Reemplazo De La Bolsa


Belt or Brushroll: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . Page 25-26

Courroie et rouleau-brosse : Retrait et réinstallation

Banda y Cepillo: Remoción y Reemplazo

General Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 27

Entretien Général

Mantenimiento General

Lightbulb*: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 28

Ampoule* : Dépose Et Remplacement

Foco*: Retiro Y Reemplazo

Troubleshooting Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 29-31

Guide de dépannage

Guía de Solución de Problemas

TABLE OF CONTENTS

TABLE DES MATIÈRES

ÍNDICE

Advertising
This manual is related to the following products: