Precaución: para reducir el riesgo de daños – Dirt Devil UD30005B User Manual

Page 7

Advertising
background image

7

26

BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT CONT.

COURROIE ET ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION :SUITE

BANDA Y CEPILLO RETIRO Y REEMPLAZO : CONT

Lift and remove brushroll.

Dispose of old belt.

4.

Slide belt onto motorshaft.

Place new belt in area of brush-

roll without bristles.

5.

TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL

POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE

REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO

6.

Soulevez et enlevez le rou-

leau-brosse. Jetez la courroie

usagée.

Glissez la courroie sur

l’arbre de moteur.

Placez la nouvelle courroie dans

la partie du rouleau-brosse

n’ayant pas de crins.

Levante y retire el cepillo gira-

torio. Deseche la banda vieja.

Deslice la banda en el eje

del motor.

Coloque la banda nueva en el

área sin cerdas del cepillo gira-

torio.

END CAP

EXTRÉMITÉS

TAPA FINAL

E

E

E

E

E

E

F

F

F

F

F

F

S

S

S

S

S

S

Reattach nozzle guard.

8.

Secure by aligning the three

(3) tabs in the base slots. Be

sure to replace all five (5)

screws.

With new belt in place, pull and slide

brushroll into nozzle making sure that the

brushroll end caps are in the correct ori-

entation (7a inset). Rotate brushroll manu-

ally to make sure belt is properly aligned.

7a.

7.

Une fois la nouvelle courroie installée,

tirez et glissez le rouleau-brosse dans le

suceur en veillant à ce que les extrémités

du rouleau-brosse soient orientées cor-

rectement (Schéma 7a). Faites pivoter

le rouleau-brosse à la main pour vous

assurer que la courroie est alignée cor-

rectement.

Remettez en place le dis-

positif de protection du

suceur.

Fixez-le en alignant les trois

(3) languettes sur les enco-

ches. Veillez à remettre les

cinq (4) vis.

Una vez que la banda nueva está puesta en su lugar, tire del

cepillo giratorio y deslícelo dentro de la boquilla asegurán-

dose que los capacetes estén en la orientación correcta

(inserción 7a). Gire el cepillo giratorio de forma manual para

asegurarse que la banda esté alineada apropiadamente.

Vuelva a colocar la pro-

tección de la boquilla.

Fíjela alineando las tres (3)

lengüetas en las ranuras

de la base. Asegúrese de

volver a poner los cinco (4)

tornillos.

TABS/LANGUETTES/LENGÜETA

9.

BELT STYLE/MODÈLE DE COURROIE/ESTILO DE BANDA - 5

de servicio antes de continuar con el uso. Llame al 1-800-321-1134 para

encontrar el centro de servicio más cercano, o visite nuestro sitio Web en

www.Dirtdevil.Com.

• No tire ni lo transporte tomándole del cordón eléctrico, no utilice el cordón

eléctrico como asa, no cierre la puerta sobre el cordón eléctrico, ni tire

del mismo alrededor de esquinas o rebordes agudos. No pase el aparato

sobre el cordón eléctrico. Mantenga el cordón eléctrico lejos de superficies

calientes.

• No lo desconecte tirando del cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la

clavija, no el cordón eléctrico.

• No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.

• No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura blo-

queada; manténgalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que

pueda reducir el flujo de aire.

• Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles el pelo, ropa suelta,

dedos y todas las partes del cuerpo. El rodillo de cepillos continúa girando

al encontrarse en posición vertical.

• Apague todos los controles antes de desconectar.

• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones person-

ales o daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie

de la escalera o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni

muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños.

• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles

(como gasolina) o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos

materiales pudieran estar presentes.

• Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la

manguera o la boquilla motorizada.

• Desenchufe el aparato antes de conectar la herramienta neumática de

mano y/o los accesorios.

• No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como

cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.

• No use este aparato sin la bolsa para polvo ni los filtros colocados en su

lugar.

• ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, conocidos por el estado

de california como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros

daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE UTILIZAR.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE

DAÑOS:

• Evite levantar objetos duros y afilados con este producto, ya que podrían

causar daño.

• Guarde el aparato de forma adecuada en la casa, en un lugar seco. No lo

exponga a temperaturas de congelamiento.

• No use objetos filosos para limpiar la ≠≠manguera, ya que pueden causar

daños.

• Cuando el rodillo de cepillos está colocado, no deje que la aspiradora per-

Advertising
This manual is related to the following products: