Caution: to reduce the risk of damage, Guide de dépannage – Dirt Devil UD30005B User Manual

Page 3

Advertising
background image

3

30

avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow

children to place fingers or other objects into any openings.

• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recom-

mended attachments and products.

• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it

should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,

return it to a service center prior to continuing use. Call 1-800-321-1134

for the nearest service center or visit our website at www.Dirtdevil.Com.

• Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or

pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord.

Keep cord away from heated surfaces.

• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

• Do not handle plug or appliance with wet hands.

• Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked;

keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.

• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings

and moving parts. Brushroll continues to rotate when in the upright posi-

tion.

• Turn off all controls before unplugging.

• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or dam-

age, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at

bottom of stairs or on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it

may result in injury or damage.

• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline,

or fine wood sandings or use in areas where they may be present.

• Always turn off this appliance before connecting or disconnecting motor-

ized nozzle.

• Unplug before connecting air powered hand tool and or accessories.

• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,

matches, or hot ashes.

• Do not use without dust bag and or filters in place.

• WARNING: This product contains chemicals, known to the State of Califor-

nia to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. WASH

HANDS AFTER HANDLING.

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:

• Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause

damage.

• Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freez-

ing temperatures.

• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.

• With brushroll on, do not allow cleaner to sit in one location for an extend-

ed period of time, as damage to floor can result.

• The motor and brushroll are equipped with bearings which contain suf-

ficient lubrication for their lifetime. The addition of lubricant could cause

PROBLÉME

CAUSES POSSIBLE

SOLUTIONS POSSIBLES

L’appareil ne

fonctionne pas

1. La fiche du cordon d’alimentation

n’est pas bien insérée dans la prise

de courant.

1. Branchez fermement le cordon d’alimentation.

2. Un fusible est grillé ou le

disjoncteur est.

2. Vérifiez le fusible ou le disjoncteur. Remplacez

le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.

3. L’appareil doit être entretenu.

3. Apportez l’appareil au centre de réparation ou

téléphonez au 1-800-321-1134.

4. Laisser refroidir l’asprateur.

4. Desconecte la aspiradora. Deje que se enfrie

.

L’appareil n’aspire

pas ou

n’a qu’une faible

succion

1. Vide-poussière non installé

correctement.

1. Revoir l’enlèvement et la réinstallation du

vide-poussière.

2. Vide-poussière plein.

2. Remplacer le sac en papier.

3. Le rouleau-brosse est usé

.

3. Remplacez le rouleau brosse.

.

4. La courroie est cassée ou usée.

4. Remplacer la courroie.

5. Filtre obstrué.

5. Retirez le filtre et nettoyez-le.

6. Le suceur/rouleau-brosse est

obstrué.

6. Vérifiez le suceur/rouleau-brosse -Dégagez

toute obstruction

.

7. Le tuyau est obstrué.

7. Enlevez le tuyau et dégagez l’obstruction.

De la poussière

s’échappe

de l’aspirateur

1. Vide-poussière plein.

1. Remplacer le sac en papier.

2. Vide-poussière non installé

correctement.

2. Revoir l’enlèvement et la réinstallation du

vide-poussière.

3. Le tuyau n’est pas installé

correctement.

3. Revoir « installation du tuyau.

4.

Le filtre n’est pas installé

complètement.

4. Consultez la section sur le retrait et le

remplacement du filtre.

Les accessoires de

l’appareil n’aspirent

pas

1. Le tuyau est obstrué.

1. Enlever le tuyau et les accessoires,

dégager les obstructions.

2. Le tuyau d’aspiration est obstrué.

2. Enlevez le tuyau et nettoyez l’orifice

d’aspiration..

3. Vide-poussière plein.

3. Remplacer le sac en papier.

4. Filtre en mousse obstrué

.

4. Remettre en place le FILTRE EN MOUSSE.

La lumière avant

ne fonctionne pas*

1. L’ampoule est brûlée.

1. Changer l’ampoule.

2. Les fils électriques sont lâches.

2. Composez le 1 800 321-1134.

L’aspirateur est

difficile à pousser

ou refuse d’avancer

1. Mauvais réglage de la hauteur de

l’appareil.

1. Régler la hauteur de l’appareil pour

l’épaisseur du tapis à nettoye.

GUIDE DE DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE

TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ

SERVICE CLIENTÈLE (1-800-321-1134)

Pour obtenir de l’aide supplémentaire, consultez les Pages jaunes afin de connaître les dépositaires Royal® autori-

sés. Les frais de transport aller-retour de l’endroit où sont effectuées les réparations sont à la charge du proprié-

taire de l’appareil. Les pièces détachées utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont

disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal® autorisés. Identifiez toujours l’appareil par le numéro du

modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de

rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil).

Advertising
This manual is related to the following products: