Dirt Devil UD30005B User Manual

Page 5

Advertising
background image

5

28

LIGHTBULB*: REMOVAL & REPLACEMENT

AMPOULE* : DÉPOSE ET REMPLACEMENT

FOCO*: RETIRO Y REEMPLAZO

Lean cleaner handle back. Remove the

one (1) screw located in the center of

the headlight lens.

Abaisser le manche de l’aspirateur vers

l’arrière. Retirer la vis qui se trouve au

centre de la lentille de l’éclairage avant.

Incline el mango de la aspiradora hacia

atrás. Retire un (1) tornillo situado en el

centro de la lente de la luz delantera.

2.

Replace lens. Secure the

headlight lens by replac-

ing one (1) screw.

3.

1.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR

REPLACING LIGHTBULB.

This cleaner uses a common automotive lamp #906, 13.0 volts. For bulb replacement call 1-800-321-1134 or your

local auto parts store.

TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER

Remettre le verre. Fixez-

la lampe à l’aide des une

(1) vis que vous aviez

enlevées.

AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE : DEBRANCHEZ L’ASPIRATEUR

AVANT D’ENLEVER ET DE REMPLACER L’AMPOULE.

Cet aspirateur utilise une ampoule automobile courante : nº 906, 13,0 volts. Pour acheter une ampoule composez

le 1-800-321-1134 ou contactez votre magasin de pièces automobiles.

OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS à POINTE CRUCIFORME OU à LAME PLATE

Vuelva a colocar la cará-

tula. Fije la lente de la luz

frontal volviendo a colo-

car los un (1) tornillos.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, DESCONECTE LA ASPIRADORA

ANTES DE RETIRAR O REEMPLAZAR EL FOCO.

Esta aspiradora utiliza un foco automotor común No.906, 13.0 voltios. Para focos de reemplazo, llame al 1-800-

321-1134 o a su tienda de partes automotrices.

HERRAMIENTA NECESARIA: Destornillador Phillips o Plano

E

E

E

F

F

F

S

S

S

*

In select models only

*

Offert sur quelques modèles seulement

*

Sólo en determinados modelos

Pull bulb out of socket to

remove. Do NOT twist.

Gently push new bulb into

socket to replace.
Tirez sur l’ampoule pour la

sortir de la douille. Ne

la tournez pas. Insérez

soigneusement l’ampoule

dans la douille.

Para retirar el foco, sáquelo

del receptáculo. NO lo gire.

Para reemplazarlo, empújelo

suavemente

ven

el

receptáculo.

centre de réparation pour qu’il soit vérifié. Composer le 1 800 321-1134

pour trouver le centre de service le plus près, ou visiter notre site Web à

www.dirtdevil.com.

• Ne tirez pas l’appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon

comme poignée, ne fermez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le

cordon sur des coins ou des bords tranchants. Évitez de passer l’appareil

sur le cordon d’alimentation. Tenez le cordon à l’écart des surfaces chauf-

fées.

• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher

l’appareil, tirez sur la fiche, et non sur le cordon.

• Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.

• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si ses

orifices sont obstrués; enlevez de ces dernières la poussière, les peluches,

les cheveux et tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.

• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du

corps à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement. Le rouleau-

brosse continue à tourner lorsqu’il est en position verticale.

• Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.

• Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter les

blessures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours

le placer au bas de l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans les escaliers ou

sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages.

• Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des liquides inflammables ou

combustibles, comme de l’essence, ou de la sciure de bois, ni l’utiliser à

proximité de ces matériaux.

• Toujours débrancher l’appareil avant de connecter ou de déconnecter le

tuyau ou le suceur motorisé.

• Débrancher l’appareil avant de raccorder l’accessoire portatif à air com-

primé ou tout autre accessoire.

• Évitez d’aspirer tout objet qui brûle ou fume, comme les cigarettes, les al-

lumettes et les cendres incandescentes.

• Ne pas utiliser sans le sac à poussière et/ou les filtres.

• AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus

par l’état de la californie comme pouvant causer le cancer, entraîner des

malformations congénitales ou causer d’autres dommages aux organes de

reproduction. SE LAVER LES MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.

MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RIS-

QUES DE DOMMAGES :

• Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec

l’appareil, car ils peuvent endommager l’appareil.

• Ranger adéquatement à l’intérieur, dans un endroit sec. Ne pas exposer

l’appareil à des températures de gel.

• Ne pas utiliser d’objets coupants pour nettoyer le tuyau car cela risquerait

de l’endommager.

• Lorsque le rouleau-brosse est en marche, ne pas laisser l’appareil long-

Advertising
This manual is related to the following products: