Cambio de la aguja, Changing the needle, Changement d'aiguille – SINGER 6680 User Manual

Page 26

Advertising
background image

24

Lado plano

Lado plano hacia fuera de Vd.

Aguja

Pasador

CAMBIO DE LA AGUJA

1. Levantar la barra de la aguja a la posición

más alta girando el volante hacia Ud (en
sentido contrario a las manecillas del reloj).

2. Aflojar el tornillo que sujeta la aguja

girándolo hacia Ud (en sentido contrario a
las manecillas del reloj).

4XLWDUODDJXMDVDFiQGRODKDFLDDEDMR
4. Insertar la aguja nueva en la barra aguja con

el lado plano hacia la parte posterior.

5. Empujar la aguja lo más arriba posible.
6. Apriete el tornillo de sujeción de aguja con

el destornillador.

C o n s e j o ú t i l : C o l o c a r u n r e s t o d e
material debajo del prensatelas y bajar
el prensatelas facilita el cambio de aguja
y evita que la aguja baje en la ranura de
placa de aguja.

NOTA: Apriete firmemente, pero no
sobreapriete.

Siempre desconecte la máquina de la
fuente de alimentación retirando el
enchufe del tomacorriente de la pared.

Flat side

Côté plat

Flat side toward the back

Needle

Aiguille

Stop pin

Butée

1. Raise the needle bar to its highest

position by turning the hand wheel
toward you (counter-clockwise).

2. Loosen the needle clamp screw by

turning it toward you (counter-clockwise).

3. R e m o v e t h e n e e d l e b y p u l l i n g i t

downward.

4. Insert the new needle into the needle

FODPSZLWKWKHÀDWVLGHWRZDUGWKHEDFN

5. Push the needle up as far as it can go.
6. Tighten the needle clamp screw with the

screw driver.

Helpful Hint: Placing a scrap of fabric
under the presser foot and lowering
the presser foot makes it easier to
change the needle and will preclude
dropping the needle into the needle
plate slot.

NOTE: Tighten snugly, but do not
over tighten.

CHANGING THE NEEDLE

A l w a y s d i s c o n n e c t t h e
machine from power supply
by removing the plug from the
wall-outlet.

Côté plat orienté vers l'arrière

CHANGEMENT D'AIGUILLE

1. Relevez la barre d'aiguille à sa position la plus

haute en tournant le volant vers vous (sens
antihoraire).

2. D e s s e r r e z l a v i s d u s e r r e - a i g u i l l e ( s e n s

antihoraire).

3. Enlever l’aiguille en la tirant vers le bas.
4. Insérez la nouvelle aiguille dans le serre- aiguille,

le côté plat à l’arrière.

5. Poussez l’aiguille vers le haut, jusqu’à la butée.
6. Resserrez la vis de l’aiguille à l’aide du tournevis.

Conseil utile: en plaçant un morceau de
tissu sous le pied presseur et en abaissant le
pied presseur, vous faciliterez l’opération de
remplacement de l’aiguille, et ceci évitera
qu'une aiguille ne tombe dans la fente de la
plaque d'aiguille.

REMARQUE: resserrez-la correctement, mais pas
trop.

Débranchez toujours. La machine de
l’alimentation électrique en retirant la
fiche de la prise murale.

Advertising
This manual is related to the following products: