Puntada de acolchado continua, Hand-look quilt stitch, Point de matelassage d'apparence fait à la main – SINGER 6680 User Manual

Page 41

Advertising
background image

39

PUNTADA DE ACOLCHADO CONTINUA

Esta puntada fue diseñada para que pareciera
c o m o c o s t u r a a m a n o p a r a p u n t a d a s d e
revestimiento y acolchados.

1. Enhebre la bobina con el color de hilo

deseado.

2. Enhebre la máquina con hilo del mismo

color o invisible a la tela y no será visible.

3. Aumente la tensión del hilo un poco.

NOTA: Para un aspecto espectacular,
experimente con diferentes combinaciones
de tensión y largo de puntadas.

Utilizar el prensatelas de cierres que permite
c o s e r a l a d e r e c h a o l a i z q u i e r d a d e l a
cremallera o cerca del cordón vivo.

&2/2&$&,Ï1'(&,(55(6<9,92

Aguja a la derecha del prensatelas

Aguja a la izquierda del prensatelas

100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :

02
02
02

HAND-LOOK QUILT STITCH

This stitch is designed to look like hand
sewing for topstitching and quilting.

1. Thread bobbin with desired top stitching

color. When sewing the machine will pull
this thread to the top.

2. T h r e a d m a c h i n e w i t h i n v i s i b l e o r

lightweight thread the color that matches
your fabric. This thread should not show.

3. Increase thread tension a little bit at

a time until you achieve the desired
appearance.

NOTE: For a dramatic appearance,
experiment with different tension and
stitch length combinations.

Use zipper foot to sew to the right or left of
the zipper or close to the cording.

INSERTING ZIPPERS AND PIPING

Needle to right of foot

Needle to left of foot

POINT DE MATELASSAGE D'APPARENCE FAIT À LA MAIN

Ce point est conçu pour ressembler à un point de
surpiqûre et de matelassage cousu à la main.

1. Enfilez la bobine en utilisant la couleur désirée

pour la surpiqûre Ce fil sera tiré vers le dessus
du tissu lorsque la machine sera en mode de
couture.

2. Enfilez la machine en utilisant un fil invisible ou

de même couleur que le tissu et qui ne se verra
pas

3. Augmentez la tension du fil supérieur petit à

petit jusqu'à ce que vous obteniez l'apparence
désirée.

R E M A R Q U E : p o u r u n e a p p a r e n c e
r e m a r q u a b l e , e x p é r i m e n t e z a v e c d e s
combinaisons différentes de tensions et de
longueur de point.

Utilisez le pied fermeture à glissière, au moyen
duquel vous pouvez piquer aussi bien à gauche
qu'à droite, ou aussi au plus près du cordonnet.

INSÉREZ UNE FERMETURE À GLISSIÈRE OU UN

PASSEPOIL

Aiguille à gauche du pied presseur.

Aiguille à droite du pied presseur.

Advertising
This manual is related to the following products: