Zig-zag de tres puntadas, Puntada de lenceria, Multi-stitch zigzag – SINGER 6680 User Manual

Page 44: Shell stitch, Zigzag multi-point, Point de lingerie

Advertising
background image

42

Esta es una puntada fuerte, ya que como su
nombre implica, realiza tres puntadas cortas
donde el zig-zag normal sólo realiza una. Por
esta razón se recomienda sobrehilar todo tipo de
telas.También es ideal para remates, zurcidos,
parches, y pegado de elásticos.

:Pie prensatelas - Pie universal
:Control tensión hilo - 5

:Pie prensatelas - Pie universal
:Control tensión hilo - 5

Girar hacia abajo el borde del tejido y planchar.
Colocar el derecho del tejido arriba, de manera
que la parte del zig-zag de la puntada cosa
sobre el borde doblado, estirando el tejido y
formando un dobladillo de concha. Recorte el
exceso de tela del lado trasero, aproxime a la
línea de costura.

C o n s e j o ú t i l : P a r a l o g r a r m e j o r e s
terminaciones experimente con diferentes
anchos, largos y ajustes de tensión.

NOTA: Para zurcir desgarrones o coser

VREUHHOERUGHWDOFRPRVHLQGLFDHQOD¿JXUD
se requiere del ajuste manual del control de
largo.

ZIG-ZAG DE TRES PUNTADAS

AJUSTES

AJUSTES

PUNTADA DE LENCERIA

100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :

09
06
06

100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :

11

08
08

This is a strong stitch because as its name
implies, it makes three short stitches
where the normal zig-zag makes only
one. For this reason it is recommended for
overcasting all types of fabrics. It is also
ideal for bartacks, mending tears, patching,

DQGDWWDFKLQJÀDWHODVWLF

: Presser foot
- General Purpose Foot
: Thread tension control - 5

NOTE: Mending a tear or overedging as
shown in illustration requires manual
adjustment of the length control.

MULTI-STITCH ZIGZAG

SETTINGS

: Presser foot
- General Purpose Foot
: Thread tension control - 5

Turn under the raw edge and press. Place
the fabric right side up so that the zigzag
part of the stitch sews just over the folded
edge, pulling the fabric in to form a shell
hem. Trim away excess fabric from the
backside, close to the stitching line.

SETTINGS

SHELL STITCH

Comme son nom l'indique, le point est solide, car
il fait trois points courts là où le zigzag normal
n'en fait seulement qu'un. Pour cette raison, on le
recommande pour surjeter tous les types de tissus.
Il est aussi idéal pour les points d’arrêt, le reprisage
et pour la pose d'élastique plat.

:Pied presseur - Pied universel
:Réglage de la tension du fil supérieur - 5

:Pied presseur - Pied universel
:Réglage de la tension du fil supérieur - 5

Retournez le bord, faire un ourlet et presser. Placez le
tissu le bon côté en haut, de façon à ce que le point de
zigzag se réalise sur le repli du tissu, tirez le tissu pour
former une sorte de coquille. Coupez l’excès de tissu au
dos, près de la ligne de couture.

Conseil utile: pour obtenir une apparence
plus agréable, essayez d’utiliser des réglages
différents pour largeur, la longueur et la tension.

REMARQUE: la réparation d’une déchirure
o u u n s u r j e t , c o m m e i n d i q u é d a n s
l’illustration, nécessite l’ajustement manuel
de la commande sur la longueur.

ZIGZAG MULTI-POINT

RÉGLAGES

RÉGLAGES

Helpful Hint: For a pleasing appearance
experiment with different width, length
and tension settings.

POINT DE LINGERIE

Advertising
This manual is related to the following products: