SINGER SES1000 FUTURA User Manual

Page 109

Advertising
background image

0

Le pied presseur est levé.
 Baisser le pied presseur en abaissant le releveur.

La tige à boutonnière n’est pas levée ou baissée.
 Baisser la tige pour réaliser une boutonnière.
 Lever la tige pour coudre.

La machine est bloquée parcequ’il y a du fil autour du boitier à
canettes qui empêche la rotation.
 Eteindre la machine et éliminer le problème qui cause l’

arrêt de la machine.

L’axe de bobinoir est en fonction de bobinage pendant la couture.
 Pousser l’axe du bobinoir vers la gauche.

Le petit cadre à broder est installé alors que c’est un motif
pour le grand cadre qui est transmis.
 Eteindre la machine et mettre le grand cadre.

Vérifiez le câble et l’interrupteur d’alimentation.

Vérifiez si le câble USB est bien branché et si l’interrupteur

d’alimentation est bien allumé.

Le bobineur est en train de fonctionner.

El prensatelas no está abajo.
 Bajar la palanca del prensatelas para bajar el pie prensatelas.

La palanca del ojalador no se ha bajado o levantado.
 Bajar la palanca del ojalador al coser ojales.
 Levantar la palanca del ojalador al coser patrones

(puntadas) de costura.

La máquina se encuentra trabada debido a que el hilo se
enredó con la caja bobina o a que la rotación se interrumpe
abruptamente.
 Apagar el interruptor y eliminar el problema que causa que

la máquina se pare.

El devanador de bobina se mueve hacia la derecha (posición
para operar) al momento de coser.
 Revisar el devanador y moverlo hacia la izquierda.

El bastidor pequeño está colocado al momento de transmitir
un diseño para bastidor grande.
 Apagar la máquina y cambiar el bastidor.

Verifique el cable e interruptor de alimentación.

Verifique que el cable USB está conectado y el interruptor

principal está conectado.

El devanador de bobina está funcionando.

Advertising
This manual is related to the following products: