Début de la couture 2. comenzar a coser, Équilibrer la machine, Ajuste de altura del pie – SINGER SES1000 FUTURA User Manual

Page 11: Préparation de la machine, Preparacion de la maquina

Advertising
background image



ÉQUILIBRER LA MACHINE

VERIFICATION

Placez la machine sur une table plate.
Assurez-vous que l’équilibre de la machine soit parfait.

RÉGLAGE

Posez la machine doucement et soigneusement sur son dos
avec les deux mains. Veillez à ne pas rayer la machine et la
table.
Veillez à ne pas laisser tomber la machine et à ne pas vous
faire pincer les doigts entre la machine et la table.
Introduisez le tournevis dans le trou (1) et effectuez le réglage
en le tournant.
* Utilisez le tournevis (petit) fourni comme accessoire.

Une fois le réglage effectué, vérifiez le bon équilibre de la
machine.

AJUSTE DE ALTURA DEL PIE

VERIFICACION

Ponga la máquina sobre una mesa plana.

Verifique que la máquina está nivelada.

AJUSTE

Incline la máquina hacia atrás cuidadosamente con ambas
manos. Tenga cuidado de no rayar la máquina ni la mesa.
Tenga cuidado de no dejar caer la máquina y no atrapar sus
dedos entre la máquina y la mesa.
Inserte un destornillador entre el agujero (1) y ajústelo girándolo.
* Use un destornillador (pequeño) incluido con los accesorios.
Verifique que la máquina está nivelada después del ajuste.

PRÉPARATION DE LA MACHINE

Avant d’utiliser votre machine pour la première fois, bien
essuyer tout excédent d’huile sur la plaque de recouvrement
et ses abords.

CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR/RHÉOSTAT

Connectez la fiche du cordon d’alimentation secteur au
connecteur de cordon (1) et à la prise murale (2) comme
indiqué sur l’illustration.
Connectez la fiche du rhéostat au connecteur de la machine (3).
Lorsque vous utilisez uniquement la machine.

REMARQUE : la machine ne fonctionnera pas si le rhéostat
n’est pas branché.

INTERRUPTEUR MOTEUR ET LUMIÈRE

Votre machine ne fonctionnera que lorsque l’interrupteur sera
en position marche (1). Le même interrupteur contrôle à la fois
le moteur et la lumière.

Vous devez débrancher la machine du secteur lorsque vous
voulez l’entretenir, changer une aiguille, une ampoule, etc.

D é b r a n c h e z t o u j o u r s . L a m a c h i n e d e l ’

alimentation électrique en retirant la fiche de la
prise murale.

PREPARACION DE LA MAQUINA

Asegurarse de limpiar cualquier aceite sobrante del área de la
plancha de aguja, antes de usar, por primera vez, la máquina.

CORDON DE LA LINEA ELECTRICA/CONTROL
POR PEDAL

Conecte el cordón de la linea eléctrica a la máquina (1) y el
enchufe a la alimentación de corriente (2) tal como se ve en el
dibujo.

Conecte el enchufe del control de pedal en el conector de la
máquina (3).

NOTA: Cuando el control de pedal está desconectado, la

máquina no funcionará.

INTERRUPTOR CORRIENTE/LUZ

La máquina no funcionará hasta que se conecte el interruptor
de corriente/luz. El mismo interruptor controla la corriente
y la luz. Cuando se está utilizando la máquina, o se están
cambiando agujas o bobillas, etc., la máquina se debe
desconectar de los suministros principales.

Siempre desconecte la máquina de la fuente
de alimentación retirando el enchufe del
tomacorriente de la pared.

2. DÉBUT DE LA COUTURE

2. COMENZAR A COSER

Advertising
This manual is related to the following products: