Adjusting thread tension, For straight stitching, Ajuste de la tensión del hilo – SINGER 2543 User Manual

Page 35: Para puntada recta, Réglage de la tension, Pour le point droit, Adjusting thread tension /32

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Adjusting thread tension

For straight stitching

When an even amount of tension is exerted

on both threads, a smooth even stitch, known
as a balanced stitch, is produced.

Correct tension is important because too

much or too little will weaken your seams

or cause your fabric to pucker. Make a test

sample with the fabric and thread you plan

to use and examine it.

A perfect, well balanced stitch (1), will have
the

needle

and

bobbin

threads

locked

between the two layers of fabric with no loops
on top or bottom and no puckering.

Too much tension will produce a tight stitch
(2) which will cause the fabric to pucker.

• To decrease tension, turn the dial to a lower

number.

Too little tension will produce a loose stitch
(3) which will cause loops in your seam.

• To increase tension, turn the dial to a higher

number.

Ajuste de la tensión

del hilo

Para puntada recta

Cuando se ejerce una tensión uniforme
sobre ambos hilos, el resultado es un punto
uniforme, llamado punto equilibrado.

Una tensión correcta es importante porque
un exceso o una falta de tensión puede
repercutir en las costuras o hacer fruncir el

género. Haga una prueba con el género y el
hilo que piensa utilizar y examínelo.

Un punto correcto y bien equilibrado (1).

tendrá el hilo de la aguja y el de la bobina
entrelazados entre las dos capas de
género, sin lazos ni frunces por arriba ni

por abajo.

Demasiada tensión producirá un punto

tirante (2) y hará fruncir el género.

• Para disminuir la tensión, gire el disco a

un número inferior!

Muy poca tensión producirá un punto flojo

(3) y se formarán lazos a lo largo de la costura.

• Para aumentar la tensión, gire el disco a

un número más alto.

Réglage de la tension

Pour le point droit

Lorsque la tension de la machine est bien
réglée, le point se noue dans Tépaisseur du

tissu.

La tension est importe; si elle est trop lâche

ou trop serrée, la couture plissera et sera

moins solide.

Faites un essai sur un échantillon, en double,

du tissu que vous allez coudre. Contrôlez cet
essai. Pour que votre point soit bien réglé
(1), le fil de l'aiguille et celui de la canette
doivent être noués dans l'épaisseur du tissu

sans bouclettes et sans plisser.

Une tension trop serrée tire le point (2) et

fait plisser le tissu.

• Pour desserrer la tension, tournez le

bouton vers un chiffre moins élevé.

Une tension trop lâche donnera des points

à bouclettes (3).

• Pour resserrer la tension, tournez le bouton

vers un chiffre plus élevé.

31

Advertising
This manual is related to the following products: