Tiempo 1, Tiempo 2, Temps 1 – SINGER 2543 User Manual

Page 53: Temps 2, Step 1, Step 2

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Recommended settings

Stitch Selection: Zig-zag stitch (Pattern

stitch Width: Pre-set

Foot: Buttonhole (L)

Needle Plate: General Purpose (A)

step 1

• Raise presser foot.

• Place fabric under foot.

• Centre 3 red guidelines (1) of foot around

beginning line of buttonhole.

• Turn buttonhole dial to the first buttonhole symbol

for the first step.

• Position needle in fabric at point (2) by turning

the hand wheel towards you.

• Stitch down to point 3.

step 2

• Raise needle out of fabric.

• Turn buttonhole dial to the second buttonhole

symbol for the second step.

• Make at least four stitches, ending at point (4).

Posiciones recomendadas

Selección punto: Disco zig-zag 1

Anchura punto: Prepuesta

Prénsatelas: Ojales (L)

Plancha aguja: Uso general (A)

Tiempo 1

• Levarle el prénsatelas.

• Coloque el tejido deb€yo del prénsatelas.

• Centre las 3 líneas-guía rojas (1) del prénsatelas,

con la línea de comienzo del ojal.

• Gire el mando para ojales hacia el primer símbolo

del ojal para realizar el primer tiempo

• Colocar la aguja en el tejido sobre el punto (2)

girando el volante del mano hacia Vd.

• Cosa hasta el punto (3).

Tiempo 2

• Saque la aguja del tejido.

• Gire el mando para ojales hacia el segundo

símbolo del ojal para realizar el segundo tiempo.

• De un mínimo de cuatro puntadas, terminando

en el punto (4).

Réglages recommandés

Sélecteur de point: Disque zig-zag 1

Sélecteur de largeur: pré-sélectionnée

Pied presseur boutonnière (L)

Plaque à aiguille universelle (A)

Temps 1

• Relevez te pied presseur.

• Placez le tissu sous le pied presseur.

• Alignez les repères rouges du pied presseur sur

les lignes de traçage de la boutonnière (1).

• Tournez le sélecteur de longueur pour amener

le premier symbole lèvre de la boutonnière face

au point (•).

• Descendez l’aiguille dans te tissu (2) en tournant

le volant à la main vers vous.

• Brodez la première lèvre (3).

Temps 2

• Relevez Taiguille.

• Tournez le sélecteur de longueur pour amener

le deux symbole face au point (•).

• Brodez le point d’arrêt (4) (quatre à six points).

49

Advertising
This manual is related to the following products: