El hilo superior se rompe, El hilo inferior se rompe, Fallo de puntos – SINGER 2543 User Manual

Page 66: Que faire si, Si votre aiguille ne bouge pas, Le point ne se fait pas, Le fil de bobine casse, Le fil de canette se casse, L'aiguille casse, Confection de la canette difficile

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

El hilo superior se rompe

¿Está

la

máquina

enhebrada

apro­

piadamente?

¿Se devana correctamente el hilo del

carrete?

¿Se está utilizando el sujetador de carrete
apropiado?
¿Es la aguja del tamaño correcto para el

hilo?
¿Está demasiado prieta la tensión del hilo

superior?
¿Está la caja de bobina debidamente

insertada?

¿Está el borde de la bobina libre de
muescas?

El hilo inferior se rompe

¿Está la bobina correctamente devanada?
¿Está la bobina correctamente insertada
en su caja?

¿Está la caja de bobina correctamente
enhebrada?

Fallo de puntos

¿Está

la

máquina

enhebrada

apro­

piadamente?
¿Está el tejido sujeto con seguridad?

¿Es

la

aguja

del

estilo

y

tamaño

correctos?

¿Está la aguja recta y con punta?

El tejido no se mueve apropiada­

mente debajo del prénsatelas

¿Está el prénsatelas unido correctamente
a la máquina?
¿Está bajado el prénsatelas?

¿Está correctamente colocada la longitud
del punto?

Que faire si—

Si

VOUS

éprouvez quelques difficultés lors

de

l'utilisation

de

votre

machine,

le

questionnaire ci-dessous vous permettra
de

déceler

une

éventuelle

mauvaise

manoeuvre.

Si votre aiguille ne bouge pas

Avez-vous branché votre machine?
Avez-vous mis la machine sous tension

á l'aide de l'interrupteur?

Avez-vous branché le rhéostat?

N'avez-vous pas débrayé le mécanisme

en appuyant sur le symbole canette au

centre du volant?

Le point ne se fait pas

L'aiguille est-elle épointée?
L'aiguille est-elle entièrement en place

dans le pince-aiguille?

L'enfilage supérieur et inférieur sont-ils
corrects?

Le fil de bobine casse

La machine est-elle bien enfilée?
Le fil se déroule-t'il librement?

Avez-vous

utilisé

l'étrier

correspondant

au diamètre de la bobine?

La grosseur de l'aiguille est-elle adaptée

à la grosseur de fil utilisé?

Le support de canette est-il bien en place?
N'y a-t'il pas de bourre sur le bord de
la canette?

Le fil de canette se casse

La canette est-elle correctement remplie?
La canette est-elle correctement mise en
place dans son support?

L'aiguille casse

L'aiguille n'est-elle pas tordue?
La grosseur de l'aiguille convient-elle à

la nature du tissu cousu?
Les sélecteurs sont-ils bien en place?

Les accessoires utilisés conviennent-ils

au travail?

Confection de la canette difficile

Le fil se déroule-t'il facilement de la

bobine?

Le dévidoir est-il mis en place?

Avez-vous tenu fermement le fil pour

commencer le remplissage?

Le fil n'est pas arrêté par la fente de la

bobine.

L'enfilage du support de canette est-il
correct?
Le fil est-il passé dans la fente du

support?

Saute de point

La machine est-elle correctement

enfilée?

Le tissu est-il bien maintenu par le pied
presseur?
La catégorie et la grosseur de l'aiguille

sont-elles bien adaptées?
L'aiguille n'est-elle ni tordue, ni épointée?

Le tissu ne se dépiace pas sous

ie pied presseur

Le pied presseur est-il correctement

attaché en place?

Le pied presseur est-il baissé?
Le sélecteur de longueur de point est-

il en position normale de couture?

62

Advertising
This manual is related to the following products: