Yamaha CLP-811 User Manual

Page 66

Advertising
background image

63

Four medium flathead screws

3

Vier mittlere Flachkopfschrauben

3

Quatre vis moyennes à tête plate

3

Cuatro tornillos medianos de cabeza plana

3

(6

20mm)

8

7

CLP-811/611

CLP-611 Assembly Procedure/Montage des CLP-611/CLP-611 Montage Procédure/Montaje del modelo CLP-611

5

Installer le panneau inférieur (E)

Défaire en premier lieu le cordon de la pédale fixé à la partie
inférieure (E). Aligner ensuite les extrémités de la partie
inférieure (E) sur les extrémités de la partie latérale droite (C) et
de la partie latérale gauche (B). Finalement, visser en place à
l’aide des quatre vis moyennes à tête ronde

2.

6

Installer le panneau arrière (D)

Reposer le bas du panneau arrière (D) sur le rebord des pieds (des
deux panneaux latéraux) et faire pivoter le dessus du panneau
pour le mettre en place. Fixer la partie supérieure du panneau
arrière aux deux panneaux latéraux à l’aide des petites vis à tête
ronde

5. Attacher la partie inférieure du panneau arrière à quatre

endroits à l’aide des vis pointues

4.

7

Installer la partie principale (A)

Soulever la partie principale, en la soutenant par le fond comme
illustré sur le diagramme. Toujours veiller à saisir le panneau à
au moins 10 cm des extrémités.

8

Fixer la partie principale.

Regarder l’appareil de face et régler sa position vers la droite ou
vers la gauche pour que la partie principale dépasse de manière
identique à gauche et à droite. Ensuite, continuer de travailler de
face et visser les quatre vis moyennes à tête plate

3.

5

Instale el panel inferior (E).

Desenrolle el cable del pedal fijado en la base del panel inferior
(E). Seguidamente, alinee los bordes del panel inferior (E) con
los paneles laterales derecho (C) e izquierdo (B). Acople el panel
(E) con los cuatro tornillos medianos de cabeza redonda

2.

6

Instale el panel de fondo (D).

Apoye la base del panel de fondo (D) sobre los rebordes de las
patas (en ambos lados), y gire la parte superior del panel para
colocarlo en su posición. Asegure la parte alta del panel de fondo
a los dos laterales empleando los tornillos cortos de cabeza
redonda

5. Atornille la parte baja del panel de fondo a cuatro

puntos empleando los tornillos cónicos

4.

7

Instale la unidad principal (A).

Levante la unidad principal, sosteniéndola por la base como se
muestra en la ilustración. Procure sujetar el panel como mínimo a
10 cm de los bordes.

8

Asegure la unidad principal (A) en su posi-

ción.

Sitúese delante de la unidad y ajuste los laterales derecho e
izquierdo de forma que el saliente sea equidistante por ambos
lados. A continuación, y también desde la parte frontal, asegúre-
los en su posición con los cuatro tornillos medianos de cabeza
plana

3.

R

L

At least 4 inches (10 cm)
Mindestens 10 cm
Minimum 10 cm
Mínimo 10 cm

Advertising