Inbetriebnahme taking into operation mise en route – SEIFERT Filterless Control Cabinet Air Conditioner KG 4269-230V User Manual

Page 42

Advertising
background image

Betriebsanleitung / Instruction manual / Manuel d’ utilisation

KG-4266 / KG-4267 /KG-4268 / KG-4269

42

6.

Inbetriebnahme

Taking into operation

Mise en route















Achtung
Beschädigung des Gerätes durch fehlende Schmierung

Um die erforderliche Schmierung des Verdichters
sicherzustellen, muss das durch den Transport im System
befindliche Öl erst wieder in den Verdichter zurücklaufen.
Aus diesem Grund darf das Gerät frühestens nach einer
Wartezeit von mindestens 15 Minuten nach Beendigung
der Montage an das Netz angeschlossen und somit in
Betrieb

genommen

werden.

Die Regelung des Gerätes während des Betriebes erfolgt
in Abhängigkeit von der Schaltschrank-Innentemperatur.
Ein Temperaturfühler misst ständig die Temperatur der
aus

dem

Schaltschrank

angesaugten

Luft.

Der Sollwert der Schaltschrank-Innentemperatur lässt sich
am

Potentiometer

Solltemperatur

auf

der

Regelungsplatine

(s.

S.

21)

fest

einstellen.

Der Temperaturregelbereich liegt zwischen 20 °C (linker
Anschlagpunkt) und 50 °C (rechter Anschlagpunkt). Werksseitig
ist das Potentiometer auf 35 °C eingestellt.

Um

die

Sollwerteinstellung

der

Schaltschrank-

Innentemperatur zu ändern:

Entfernen Sie die Befestigungsschraube des Deckels

und das Erdungskabel im Inneren des Deckels.

Heben Sie den Deckel heraus.
Drehen Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers das

Potentiometer Solltemperatur auf der Regelplatine
leicht nach rechts (erhöhen) oder nach links (senken).

Schließen Sie das Gerät ordungsgemäß.


Überprüfen Sie, ob der neue Sollwert der von Ihnen
gewünschten Einstellung entspricht und wiederholen Sie
gegebenenfalls den Einstellungsvorgang.
In Abhängigkeit von der Schaltschrank-innentemperatur
wird der Verdichter zusammen mit dem Lüfter entweder
zu-

oder

abgeschaltet.

Dabei

beträgt

die

Anlaufverzögerung ca. 3 min. Nach Ausschalten des
Verdichters läuft der Umgebungslüfter noch ca. 5 min

Attention
The unit can be damaged by lack of lubricant.


To ensure that the compressor is adequately lubricated
the oil, which has been displaced during transport, must
be allowed to flow back into it. The unit must therefore be
allowed to stand for at least 15 min. after mounting
before being connected to the mains and taken into
operation.
The unit is controlled in relation to the cabinet internal
temperature.
A temp. sensor continuously measures the temperature of
the air which is drawn into the unit from the cabinet. The
required cabinet temp. can be set on the cabinet temp.
potentiometer on the PC-board (see page 21).
The temp. adjustment range is between 20°C (left-hand
stop) and 50°C (right-hand stop).
The potentiometer is pre-set in our works at 35°C.



To adjust the cabinet internal temp. proceed as follows:

Remove the outer cover.

Remove the fixing screws from the PCB cover and the

earth wire from inside it.

Lift off the PCB cover.
Using a screwdriver turn the cabinet temp.

potentiometer on the PC-board slightly to the right
(higher) or to the left (lower).

Close the unit in the prescribed manner.



Check that the new adjustment meets the necessary
requirements. If necessary repeat the procedure.
The compressor together with the ambient radial fan are
switched on or off, depending on the cabinet internal air
temperature. The max. start-up delay is 3 min. When the

Attention
Détérioration de l’appareil par manque de lubrification

Afin de s’assurer de la bonne lubrification du compresseur,
il faut que l’huile présente dans le système revienne
d’abord dans le compresseur. Brancher l’appareil au
réseau seulement après une durée de 15 minutes après la
fin du montage.
Le réglage de l’appareil pendant le fonctionnement
s’effectue en fonction de la température à l’intérieur de
l’armoire de commande.
Une sonde pyrométrique mesure en permanence la
température en provenance de l’armoire de commande.
F23
La température à l’intérieure de l’armoire de commande
peut être fixée sur le potentiomètre température réelle,
sur la platine de commande (voir 21).
La température de réglage est comprise entre 20°C (butée
gauche) et 50°C (butée droite). Départ usine, le
potentiomètre est réglé sur 35°C.


Afin de modifier la valeur nominale de la température
dans l’armoire de commande :

Libérer les deux vis arrière de fixation du couvercle de

la platine de controle.

Sortir le couvercle intérieur.
Tourner à l’aide d’un tournevis le potentiomètre de

réglage de la température maximum (voir 13) sur la
platine de réglage, légèrement vers la droite (pour
augmenter) ou vers la gauche (pour diminuer).

Verrouiller correctement l’appareil.


Vérifier si la température nominale que vous venez de
régler corresponde bien à celle que vous souhaitiez
obtenir. Répétez la procédure si vous n’avez pas obtenu ce
que vous espériez.
Le compresseur ainsi que le ventilateur seront enclenchés
ou déclenchés en fonction de la température interne de

Advertising