Auto bass chord section, Section basses/accords automatiques – Yamaha Portatone PCR-800 User Manual

Page 16

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

6. Using the INTRO/ENDING selector

for your musical finale

If you press the INTRO/ENDING selector
@, the rhythm will stop after the first

beat of the following bar. If you wish to
stop it immediately, press the STOP
selector ®.

6. Verwendung des INTRO/ENDING-

Schalters für das „Finale’*

Durch Drücken des INTRO/ENDING-
Schalters @ stoppt der Rhythmus automa­
tisch nach dem ersten Schlag des folgenden
Taktes, Um den Rhythmus sofort zu
stoppen, drücken Sie den STOP-Schalter @

6. Utilisation du sélecteur

d’introduction de fin (INTRO/
ENDING) pour une finale musicale

Si l’on actionne le sélecteur INTRO/

ENDING le rythme s’arrêtera après le
premier battement de la mesure suivante.

Si l’on désire l’arrêter immédiatement,
appuyer sur le sélecteur STOP @.

6. Utilizando el selector de INTRO-

DUCCION/TERMINACION para

su gran final musical

Si pulsa el selector de INTRODUCCION/
TERMINACION @ , el ritmo se detendrá

después del primer tiempo del siguiente
compás. Si desea detenerlo inmediatamente,
pulse el selector de PARADA @ .

STOP

J Q

INTRO./ENCHNG

Auto Bass Chord Section

The AUTO BASS CHORD section Is an
automatic accompaniment feature.

Baß-Akkord-Automatik-Bereich

Am Baß-Akkord-Automatik-Bereich können
Sie verschiedene automatische Begleitungs­

funktionen wählen.

Section Basses/Accords

Automatiques

La section Basses/Accords Automatiques

(AUTO BASS CHORD) assure l’accompa­
gnement automatique.

Sección de Acorde y Bajo
Automático

La sección de Acorde y Bajo Automàtico es
una función de acompañamiento automático.

AUTO BASS CHORD

О VARIATION

OFF

O

sinole

О FINGERED

MIN 1 1

FINGER

1 1 1 MAX

= )

14

Advertising