Press the single finger chord selector, Select a itiythm, Press a key – Yamaha Portatone PCR-800 User Manual

Page 17: Example, Mit einem finger gespielte begleitung, Choisissez un rythme, Appuyez sur une touche, Exemple, Рага acompañamiento con un dedo, Шине

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

If the OFF selector is depressed, the Auto
Bass Chord system does not function.

With the SINGLE FINGER CHORD
selector depressed, you can play three-

note chords and bass notes using a
single finger if you press any of the 19
keys in the Auto Bass Chord key section.

The FINGERED CHORD selector

allows more experienced players to play
their own chords and continue getting the
bass and rhythm backup.

Durch Drücken des OFF-Schalters wird die
Baß-Akkord-Automatik ausgeschaltet.
Wird der SINGLE FINDER CHORD-
Schalter gedrückt, so brauchen Sie lediglich
eine der 19 Tasten im Baß-Akkord-Automatik-
Bereich anzuschlagen, und schon ertönt ein
Dreiklang.

Durch Drücken des FINGERED CHORD-

Schalters können erfahrene Spieler eigene
Akkorde mit Baß- und Rhythmusbegleitung
spielen.

Si le sélecteur OFF est en position
engagée, le système Basses/Accords Auto­

matiques ne fonctionne pas. Avec le
sélecteur Accord à Un Seul Doigt (SINGLE
FINGER CHORD) en position engagée, des
accords à trois notes peuvent être obtenus
en appuyant sur l’une des 19 touches de la
section Touches Basses/Accords Auto­
matiques (AUTO BASS CHORD).

Le sélecteur Accord à Plusieurs Doigts

(FINGERED CHORD) permet aux
exécutants plus avancés de jouer leurs
propres accords tout en restant assurés
du soutien de la basse et du rythme.

Si se pulsa el selector OFF, no funcionará el
sistema de Acorde y Bajo Automático. Con
el selector SINGLE FINGER CHORD
pulsado, Ud. puede tocar acordes de tres
notas utilizando un solo dedo, si pulsa cual­
quiera de las 19 teclas de la sección de teclas
de Acorde y Bajo Automático,

El selector FINGERED CHORD permite

que los intérpretes avanzados toquen sus
propios acordes y continúen obteniendo el
respaldo del bajo y del ritmo.

ШИНЕ

JF**,

Auto Bass Chord Key Section
BaB'Akkord-Automatikj Tastenbereich
Section de touches de basses/accords automatiques
Sección de teclas de Acorde y Bajo Automático

For one-finger accompaniment

1. Press the SINGLE FINGER CHORD

selector.

2. Select a itiythm

Choose the rhythm you want then
press the SYNCHRO START @ or
START @ selector.

3. Press a key

Press one of the 19 keys in the Auto
Bass Chord key section (z) on the left

side of the keyboard. You will hear the
corresponding chord with bass and
rhythm accompaniment. For instance,
when you press “C”, you’ll obtain a C
major chord that strums along with the

bass and rhythm.

Example

Mit einem Finger gespielte Begleitung

1. Drücken Sie den SINGLE FINGER

CHORD-Schalter

2. Wählen Sie den Rhythmus.

Nach der Wahl des Rhythmus drücken Sie
den SYNCHRO START-Schalter ® oder
den START-Schalter @.

3. Schlagen Sie eine Taste an.

Schlagen Sie eine der 19 Tasten im Baß-
Akkord-Automatik-Bereich ® auf der
linken Seite der Tastatur an. Der entspre­
chende Akkord mit Baß- und Rhythmus­
begleitung ertönt dann. Wird beispiels­
weise die Taste ,,C“ angeschlagen,
ertönt ein C-Dur-Akkord zusaimnen mit
Baß- und Rhythmusbegleitung.

Beispiel

Accompagnement à un seul doigt

1. Appuyez sur le sélecteur Accord à Un

Seul Doigt (SINGLE FINGER CHORD)

2. Choisissez un rythme

Choisissez le rythme désiré, puis
appuyez sur le sélecteur Départ Synchro
(SYNCHRO START) @) ou Départ
(START)#.

3. Appuyez sur une touche

Appuyez sur l’une des 19 touches de la

section Touches Basses/Accords
Automatiques ® de la partie gauche du

clavier. Vous entendrez l’accord
correspondant avec basses et accom­

pagnement rythmé. Ainsi, par exemple,
si vous appuyez sur “Do” (C), vous

obtiendrez un accord en Do majeur
agrémenté de la basse et du rythme.

Exemple

Рага acompañamiento con un dedo
1. Pulse el selector de Acorde de Un Solo

Dedo (SINGLE HNGER CHORD)

2. Seleccione un ritmo

Escoja el ritmo que desee y luego pulse el
selector de Arranque Sincronizado o
Arranque (SYNCHRO START ® o
START #).

3. Pulse una tecla

Pulse una de las 19 teclas de la sección de
teclas de Acorde y Bajo Automático ® del
lado izquierdo del teclado. Escuchará el
acorde correspondiente con acompaña­
miento de bajo y ritmo. Por ejemplo,
cuando pulse “C” , obtendrá un
acorde de C mayor que sonará junto con el
bajo y el ritmo.

Ejemplo

15

Advertising