Oja! autormático (continuación), Boutonnière automatique (suite) – Kenmore 385.162213 User Manual

Page 103

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Oja! autormático (continuación)

@ Ojal marcado en la tela
@ Marca central en el pie para ojales
@ Marca de medida en la placa guía
0Tela

Marque !a posición del ojal cuidadosamente en la tela
Colocando la tela detrás de la máquina, introdúzcala entre la
placa guía y el prénsatelas para ojales como es demostrado en
la ilustración Alinee el ojal marcado (]) con la marca central en
el prénsatelas para ojales @ - Alinee el borde de su tela con la
marca de medida en la placa guía@ justo en frente de!
prénsatelas para ojales como muestra en la ilustración. Punce la
tela con la aguja al principio del ojal,

Boutonnière automatique (suite)

(T) Tracé de la boutonnière sur le tissu
@ Repère central sur le pied à boutonnière
@ Repère de dimension sur la plaque guide
0 Tissu

Marquez soigneusement l’emplacement de la boutonnière sur ie

tissu En passant le tissu par-derrière la machine, glissez-le entre

la plaque guide et le pied à boutonnière comme sur l’Illustration,

Alignez le tracé 0 et le repère central sur le pied à boutonnière

(2), Alignez le bord du tissu et le repère de dimension sur la

plaque guide (3)à l'avant du pied comme sur l’illustration.

Descendez l’aiguille dans le tissu où la boutonnière doit

commencer.

NOTA;
Si quiere coser el ojal 1 2 cm (1/2") del borde de la tela,
alinee la tela con las marcas de 1/2" cada vez que empiece a
coser un ojal. Si la tela no es transportada suavemente desde
el principio, aumente la longitud de las puntadas,,

Baje el prénsatelas para ojales. Empiece a coser lentamente
Deje que la máquina haga el trabajo por si sola y no intente guiar
la tela. Pare de coser cuando la aguja regrese a la posición en la
que empezó Para soltar la placa base del pie para ojales, tire de
la palanca hacia usted y levante la placa base de la máquina de
coser,

REMARQUE:
Si vos boutonnières commencent à1.2 cm {1/2") du bord du
tissu, alignez le tissu avec les repères 1/2 chaque fois que vous
commencez une nouvelle boutonnière. Il est recommandé
d'appliquer une triplure sur le tissu lorsque vous marquez les
boutonnières,, Si le tissu n’avance pas régulièrement dès le
début, augmentez la longueur du point

Abaissez le pied à boutonnière. Commencez à piquer lentement

Laissez la machine faire le travail, c’est à dire n'essayez pas de

guider le tissu, Arrêtez de piquer quand l’aiguille est revenue au

point de départ. Pour retirer la plaque de base, tirez le levier vers

vous et soulevez la plaque.

Para ajustar la densidad de las puntadas

0 Puntadas finas para telas ligeras
0 Longitud de puntada entre 3 y 4
@ Puntadas más gruesas para telas más pesadas

La densidad de las puntadas es alterada girando la longitud de

estas entre 3 y 4

• Réglage de la densité du point

0

Points serrés pour les tissus fins

0 Longueur du point entre 3 et 4
(3) Points tâches pour les tissus épais

On modifie la densité du point en tournant le réglage de
longueur du point entre 3 et 4,

91

Advertising