Puntada recta, Uso de las guías de costura, Point droit – Kenmore 385.162213 User Manual

Page 51: Utilisation des guides de couture, Cómo coser una esquina cuadrada, Pour coudre un angle droit

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

SECCION III. COSTURA DE PUNTADA RECTA PARTIE III. COUTURE AU POINT DROIT

Puntada recta

i Selector de puntada:

) Anchura de la puntada:

i Longitud de la puntada:

> Tensión del hilo de la aguja:

t Prénsatelas A:
! Prénsatelas H:

4a6

6.5

Zona roja

2a6
Prénsatelas para zig-zag
Prénsatelas para puntada
recta

NOTA;
Cuando use el pie para puntada recta, asegúrese de poner la
aguja en la posición dei centro. De lo contrario, la aguja
chocará contra eí prénsatelas y es posible que se rompa.

• Para empezar a coser

Levante el pie prénsatelas y posicione la tela junto a las líneas

guías en la placa de aguja {1,6 cm {5/8"))

Baje la aguja al punto donde quiera comenzar la costura Baje

el pie y pase los hilos hacia atrás por debajo del prénsatelas.

Pise el pedal de control. Guíe la tela con cuidado a lo largo de
la guía de costura dejando que la tela avance sola de forma
natural

CUIDADO: No coloque los dedos cerca dei prénsatelas
mientras que dirige la tela. El tornillo de sujeción de la aguja
podría golpear y lastimar los dedos.

• Para terminar a coser

Para rematar el final de las costuras, pulse el control de

puntada Invertida y cosa unas puntadas hacia atrás.

Levante el pie., Saque la tela, tire de los hilos hacia atrás y

córtelos con el cortahilos, Al cortar los hilos con el cortahilos

quedará el sobrante de hilo adecuado para comenzar una
nueva costura directamente.

Uso de las guías de costura

0 Centro de la posición de la aguja
@ Borde de !a tela
@ Línea guía del plato de aguja

Las guías de costura en la placa de aguja son para ayudarle a
medir e! ancho de costura. Las lineas son 0.3 cm (1/8") entre si,

con las de 3/8", 4/8", 5/8”, y 6/8", lineas grabadas Las lineas en

milimetros están grabadas por 10 mm, 15 mm, y 20 mm, de
ancho entre si

Point droit

) Sélecteur de point:

) Largeur du point;
) Longueur du point:

) Tension du fil de l'aiguille:

) Pied presseur A:
) Pied presseur H:

4à6
6.5
Zone rouge
2 à6

Pied zig-zag
Pied à point droit

REMARQUE:
Lorsque vous utilisez le pied à point droit, assurez-vous que
l'aiguille est en position centrale. Autrement elle heurtera le pied
et se cassera.

Début d’une couture

Levez le pied presseur et placez le tissu le long de la ligne de

repère sur la plaque d'aiguille (la plus utilisée est à 1.6 cm
(5/8")).

Abaissez l’aiguille à l'endroit où vous souhaitez commencer la
couture. Abaissez le pied presseur et tirez les fils vers l'arrière

Appuyez doucement sur la pédale de contrôle. Guidez le tissu
le long de la ligne de repère en laissant le tissu avancer
naturellement.

ATTENTION: Ne placez pas de doigts près du pied presseur en"
guidant le tissue. La vis de fixation de l'alguüle peut frapper et
nuire les doigts.

• Finition d’une couture

Pour arrêter l'extrémité des coutures, appuyez sur le bouton de
marche arrière et piquez plusieurs points en arrière
Relevez le pied presseur. Retirez le tissu, tirez les fils vers
l’arrière et coupez-les à l’aide du coupe-fil. Les fils sont ainsi

coupés à la bonne longueur pour le début de la prochaine

couture

Utilisation des guides de couture

® Position centrale de l’aiguille
@ Bord du tissu
@ Lignes de repère sur la plaque d’aiguille

L'intervalle entre les lignes est de 1/8“ (3 mm) celles-ci sont

gravées à 3/8", 4/8", 5/8", et 6/8". L’inten/alle entre les lignes en

millimètres est de 5 mm Celles-ci sont gravées à 10 mm,
15 mm, et 20 mm

Cómo coser una esquina cuadrada

(T) Guía para esquinas

Al coser con el borde de la tela en la guía de costura de 16 mm
(5/8 de pulgada), para coser una esquina cuadrada de manera
que la costura continúe a la misma distancia de! borde, haga lo
siguiente;

1. Deje de coser cuando el borde delantero de la tela llega a las

líneas de ia guía para esquina,

2 Baje la aguja girando la el volante en sentido antihorarlo.
3 Eleve el prénsatelas y gire la tela 90 grados en sentido

antihorario.

4. Baje el prénsatelas y comience a coser en la nueva dirección

Pour coudre un angle droit

©Guide-virage
Afirr de coudre un angle droit et afin d’assurer que la couture

reste à distance égale du bord lorsque vous cousez sur le bord

d'un tissu à 16 mm du bord de la couture:

1

.

Arrêtez de coudre lorsque le bord du tissu arrive au lignes du
guide-virage.
Abaissez ratguilie en tournant le volant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre

Levez le pied presseur et tournez le tissu dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre à 90'=.
Abaissez le pied presseur et commencez la couture dans la
nouvelle direction.

39

Advertising