Conexion de los altavoces, Connexion des enceintes, Remarque – Aiwa NSX-999 User Manual

Page 11: Conexion del cordon de alimentacion de ca, Connexion du cordon secteur

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

CONEXIONES

CONEXION DE LOS ALTAVOCES

CONNEXIONS

CONNEXION DES ENCEINTES

Conexión -► O

Los cables con las franjas blancas deberán conectarse a los

terminales ®, y los otros cables a los terminales 0.

1 Conecte los cables de los altavoces a los altavoces.

2 Conecte los cables de los altavoces a la unidad.

Conecte ei altavoz derecho a los terminales R ® y 9,

altavoz izquierdo a ios terminaies L @ y 0.

Luego, cierre las palancas para bloquear los cables.

Connexion -* 0

Les cordons avec des traits biancs doivent être connectés aux

bornes ® et ies autres cordons aux bornes 0.
1 Connecter les cordons d’enceinte aux enceintes.

2 Connecter les cordons d’enceinte à l’appareil.

y el

Connecter l’enceinte droite aux bornes R © et 0, et i’enceinte
gauche aux bornes L © et 0.

Ensuite, fermer le levier pour verrouiller.

NOTA

’ Los sistemas de altavoces están magnéticamente protegidos.

Sin embargo, si los altavoces afectan el color de la pantalla de su

televisor, apague el televisory vuélvalo aencender 15-30 minutos

después. Si no mejora el color de la pantalla del televisor, aleje

los altavoces del televisor.

' No deje imanes u objetos que generan magnetismo cerca de los

altavoces.

REMARQUE

• Les enceintes sont dotées d’un blindage magnétique. Toutefois,

si elles affectent les couleurs de l’écran d’un téléviseur, mettre ce
dernier hors tension puis de nouveau sous tension au bout de 15
à 30 minutes. Si les couleurs sont toujours affectées, éloigner les
enceintes du téléviseur.

• Ne pas laisser d’aimant ou autre objet produisant un champ

magnétique près des enceintes.

CONEXION DEL CORDON DE

ALIMENTACION DE CA

CONNEXION DU CORDON
SECTEUR

IMPORTANTE

Conecte el cordón de alimentación CA

después de conectar el

aparato, las antenas y otros equipos opcionales.

Conecte el cordón de alimentación de CA a una toma de corriente

CA.

Inicia una demostración de las funciones memorizadas del aparato

en la ventanilla visualizadora (Modo DEMO). Esta demostración
puede

cancelarse.

Refiérase

al

“MODO

DEMO

(DEMOSTRACION)’’ en la página 17.

Además de esto, parpadea el botón II SET para informarle que
debe ajustarse la hora. Refiérase a “AJUSTE DEL RELOJ” página
21.

En caso del uso con un equipo opcional, conecte el equipo antes

de la conexión del cordón CA.

IMPORTANT

Connecter le cordon secteur

après avoir connecté la chaîne, les

antennes et tout autre appareil optionnel.

Brancher le cordon secteur à une prise de courant.
Une démonstration des fonctions mémorisées de l’appareil com­

mence sur lafenêtre d’affichage (mode DEMO). Cette démonstration
peut être annulée. Se reporter à la partie “MODE DEMO (DEMON­
STRATION)”, page 17.

De plus, la touche II SET clignote pour vous signaler que l’heure

courante doit être réglée. Se reporter à la partie “REGLAGE DE

L’HORLOGE”, page 21.
Dans iecas d’une installation avec un appareil optionnel, connecter

cet appareil avant de connecter le cordon secteur.

11

Advertising