Es nl pt de funções painel de comandos, Functies bedieningspaneel, Funciones panel de mandos – Baumatic BO667TS.SO User Manual

Page 13: Bedientafel- funktionen, It gb fr fonctions du panneau de commande, Control panel functions, Funzioni pannello comandi

Advertising
background image

ES

NL

PT

DE

FUNÇÕES PAINEL

DE COMANDOS

SÍMBOLOS

FUNÇÕES

NO COMUTADOR

Lâmpada do forno (perma-

nece sempre acesa durante

o funcionamento).

Resistência inferior. Regu -

lação do termóstato de

50°C ao MAX.

Resistência superior e infe-

rior. Regulação do termó-

stato de 50°C ao MAX.

Resistência superior, infe-

rior com ventilador. Regu-

lação do termóstato desde

50°C ao MAX.

Resistência circular com

ventilador. Regulação do

termóstato desde 50°C ao

MAX.
Ventilador para descongela-

ção. Regulação do termó-

stato a 0°C.

Resistência inferior com

ventilador. Regulação do

termóstato desde 50°C ao

MAX.
Dupla resistência superior

com ventilador (grill de

grande superfície) Regula-

ção do termóstato desde

50°C até 200° C.

Dupla resistência superior

(grill de grande superfície)

Regulação do termóstato

desde 50° até 200° C.

FUNCTIES

BEDIENINGSPANEEL

FUNCTIE-SYMBOLEN

OP DE SCHAKELAAR

Ovenverlichting (blijft altijd

branden

tijdens

de

werking).

Onderwarmte.

Instelling

van de thermostaat van

50°C tot MAX.

Bovenwarmte en onderwarmte.

Instelling van de thermostaat

van 50°C tot MAX.

Bovenwarmte,

onder-

warmte met ventilator. In-

stelling van de thermostaat

van 50°C tot MAX.

Rond verwarmingselement

met ventilator. Instelling

van de thermostaat van

50°C tot MAX.
Ventilator voor het ont-

dooien. Instelling van de

thermostaat op 0°C.

Onderste verwarmingsele-

ment met ventilator. In-

stelling van de thermostaat

van 50°C tot max.
Dubbel bovenste verwarm-

ingselement met ventilator

(grill met groot oppervlak).

Instelling van de thermo-

staat van 50°C tot 200°C.

Dubbel bovenste ver-

warmingselement (grill met

groot oppervlak). Instelling

van de thermostaat van

50°C tot 200°C.

FUNCIONES

PANEL DE

MANDOS

SÍMBOLOS DEL PANEL

DE CONTROL

Bombilla horno (queda

siempre encendida durante

el funcionamiento).

Resistencia inferior. Regu-

lación del termostato entre

50° C y MAX.

Resistencia superior e infe-

rior. Regulación del termo-

stato entre 50° C y MAX.

Resistencia superior, infe-

rior con ventilador. Regula-

ción del termostato entre

50° C y MAX.

Resistencia circular con

ventilador. Regulación del

termostato entre 50° C y

MAX.
Ventilador para desconge-

lación. Regulación del ter-

mostato a 0° C.

Resistencia inferior con

ventilador. Regulación del

termostato entre 50° C y

MAX.
Doble resistencia superior

con ventilador (grill gran

superficie). Regulación del

termostato entre 50° C y

200° C.

Doble resistencia superior

(grill gran superficie). Re-

gulación del termostato en-

tre 50° C y 200° C.

BEDIENTAFEL-

FUNKTIONEN

FUNKTIONSSYMBOLE

AM SCHALTER

Ofenbeleuchtung

(bleibt

während des Betriebs

immer eingeschaltet).

Unterhitze. Einstellung des

Thermostats von 50°C auf

MAX.

Ober- und Unterhitze. Ein-

stellung des Thermostats

von 50°C auf MAX.

Oberhitze, Unterhitze mit

Ventilator. Einstellung des

Thermostats von 50°C auf

MAX.

Heißluft mit Ventilator.

Einstellung des Thermostats

von 50°C auf MAX.

Ventilatorbetrieb zum Auf-

tauen von Tiefkühlkost.

Einstellung des Thermostats

auf 0°C.
Unterhitze mit Ventilator.

Einstellung des Thermostats

von 50°C auf MAX.

Doppelte Oberhitze mit

Ventilator (großflächiger

Grill). Einstellung des

Thermostats von 50° auf

200°C.

Doppelte Oberhitze (groß-

flächiger Grill). Einstellung

des Thermostats von 50°

auf 200°C.

IT

GB

FR

FONCTIONS DU

PANNEAU DE

COMMANDE

SYMBOLES DES

FONCTIONS SUR LE

COMMUTATEUR

Lampe du four (reste al-

lumée pendant la marche).

Résistance

inférieure.

Régulation du thermostat de

50° C à MAX.

Résistance inférieure et su-

périeure. Réglage du ther-

mostat de 50° C à MAX.

Résistance supérieure, infé-

rieure avec ventilateur. Ré-

glage du thermostat de

50°C à MAX.

Résistance circulaire avec

ventilateur. Réglage du

thermostat de 50° C à

MAX.
Ventilateur pour décongé-

lation. Réglage du thermo-

stat à 0° C.

Résistance inférieure avec

ventilateur. Réglage du

thermostat de 50°C à MAX.

Double résistance supé-

rieure avec ventilateur (grill

à grande surface). Réglage

du thermostat de 50° à

200°C.

Double résistance supé-

rieure (grill à grande sur-

face). Réglage du thermo-

stat de 50° à 200°C.

CONTROL PANEL

FUNCTIONS

FUNCTION SYMBOLS

ON THE SELECTOR

Oven light (stays on while

oven is in use).

Bottom heating element.

Thermostat setting from

50°C to MAX.

Top and bottom heating

elements.

Thermostat

setting from 50°C to MAX.

Top and bottom heating

elements with fan. Thermo-

stat setting from 50°C to

MAX.

Circular heating element

with fan. Thermostat setting

from 50°C to MAX.

Fan for defrosting. Thermo-

stat setting at 0°C.

Bottom heating element

with fan. Thermostat

setting from 50°C to MAX.

Double top heating element

with fan ( large area grill).

Thermostat setting from

50°C to 200°C.

Double top heating element

(large area grill). Thermo-

stat setting from 50°C to

200°C.

FUNZIONI

PANNELLO

COMANDI

SIMBOLI FUNZIONI SUL

COMMUTATORE

Lampada forno (rimane

sempre accesa durante il

funzionamento).

Resistenza inferiore. Rego-

lazione del termostato da

50° C a MAX.

Resistenza superiore ed in-

feriore. Regolazione del ter-

mostato da 50° C a MAX.

Resistenza superiore, infe-

riore con ventilatore. Rego-

lazione del termostato da

50° C a MAX.

Resistenza circolare con

ventilatore. Regolazione del

termostato da 50° C a MAX.

Ventilatore per scongela-

mento. Regolazione del ter-

mostato a 0° C.

Resistenza inferiore con

ventilatore. Regolazione del

termostato da 50° C a MAX.

Doppia resistenza superiore

con ventilatore (grill grande

superficie). Regolazione del

termostato da 50° a 200° C.

Doppia resistenza superiore

(grill grande superficie). Re-

golazione del termostato da

50° a 200° C.

Resistenza superiore con
ventilatore. Regolazione del
termostato da 50° a 200° C.

Top heating element with
fan. Thermostat setting from
50°C to 200°C.

Résistance supérieure avec
ventilateur. Réglage du
thermostat de 50° à 200°C.

12

Advertising
This manual is related to the following products: