Appuyez sur les touches numériques, Appuyez sur [ 1 ] (play), Appuyez sur [shift] r [audio – Panasonic SCHT1000 User Manual

Page 139

Advertising
background image

23

R

Q

T

7063

Appuyez sur les touches numériques.

Ex.:

“5”: [0]

[5]

[MP3]

“5”: [0]

[0]

[5]

“15”: [1]

[5]

“15”: [0]

[1]

[5]

[Remarques]

Cela peut ne pas fonctionner avec certains disques.

Cela fonctionne uniquement à l’arrêt avec
certains disques (l’économiseur d’écran est
en service sur le téléviseur).

Un numéro de groupe (

[DVD-A]

) ou de titre

(

[DVD-V]

) peut être spécifié quand

l’économiseur d’écran est affiché.
Ex.:

[DVD-A]

“5”: [5]

[DVD-V]

“5”: [0]

[5]

Lecture des groupes bonus

[DVD-A]

Certains disques contiennent des groupes bonus. Si un écran de
mot de passe apparaît après que vous avez choisi un groupe,
entrez le mot de passe avec les touches numériques et appuyez
sur [ENTER]. Référez-vous aussi à la pochette du disque.

(Peut être utilisée uniquement quand la durée de lecture écoulée est
affichée)

Vous pouvez démarrer la lecture à partir d’une position mémorisée
même après avoir mis l’appareil hors tension.

1

Pendant la lecture

Appuyez sur [SHIFT]

r

[P.MEMORY].

Le message “Position mémorisée” apparaît sur le téléviseur.

2

Après avoir mis l’appareil en mode de veille puis de
nouveau sous tension

Appuyez sur [

1

] (PLAY).

La lecture démarre à partir de la position mémorisée. (La
position est annulée.)

[Remarques]

[RAM]

La position reste mémorisée même si le plateau à disque est
ouvert.

Vous ne pouvez pas marquer une position si le disque est protégé
en écriture.

[DVD-R]

[DVD-A]

[DVD-V]

[VCD]

[CD]

[MP3]

La position est annulée quand vous ouvrez le plateau à disque.

[RAM]

[DVD-A]

[DVD-V]

[VCD]

Pour changer le son

Appuyez sur [SHIFT]

r

[AUDIO].

Lors de la réception d’un programme de
télévision en stéréo

Lors de la réception d’un programme de télévision de système
sonore stéréo, bilingue ou NICAM, le système de type de son dans
lequel le programme est émis est indiqué automatiquement.

STEREO: Lors de la réception d’une émission STEREO/NICAM.
M1/M2:

Lors de la réception d’une émission à deux canaux
sonores bilingue/NICAM.

M1:

Lors de la réception d’une émission monaurale NICAM.

Lors de la lecture d’un DVD-RAM ou d’un CD
Vidéo

LR

>

L

>

R

^---------------}

Pour votre référence
Vous pouvez changer le son pour les images en cours de lecture
avec un enregistrement et une lecture simultanée et un saut
temporel.

[RAM]

Lors de la lecture d’un DVD-Audio ou DVD-Vidéo

Vous pouvez changer le numéro du canal audio chaque fois que
vous appuyez sur les touches. Cela vous permet de changer des
choses telles que la langue de la piste sonore.

[Remarques]

Il n’est pas possible de changer le son dans les cas suivants:

–Quand un DVD-R est sur le plateau à disque.
–Quand le mode d’enregistrement est XP et que “LPCM” a été

choisi dans le menu Audio, “Mode audio pour enreg. XP”
(

page 43).

Lors de l’enregistrement d’une émission de télévision bilingue sur

un DVD-R ou de l’enregistrement en mode LPCM, vous ne pouvez
pas changer le type de son. Le son choisi pour l’enregistrement est
reproduit.

Démarrage de la lecture à partir de
l’élément choisi

Mémoire de position

Changement du son

ARD

STEREO

DVD-RAM

L R

Ex.: “STEREO” est choisi.

DVD-RAM

PLAY

L R

Ex.:

[RAM]

“L R” est choisi.

Piste son

1 ENG

Î

Digital 3/2.1ch

Ex.:

[DVD-V]

L’anglais est choisi.

139

Advertising