Premere i pulsanti numerici, Premere [ 1 ] (play), Premere [shift] r [audio – Panasonic SCHT1000 User Manual
Page 81
23
R
Q
T
7063
Premere i pulsanti numerici.
Ad es.,
“5”:
[0]
➡
[5]
[MP3]
“5”: [0]
➡
[0]
➡
[5]
“15”: [1]
➡
[5]
“15”: [0]
➡
[1]
➡
[5]
[Nota]
≥
Ciò potrebbe non funzionare con alcuni dischi.
≥
Ciò con certi dischi funziona solo ad unità
ferma (e lo screen saver appare sul
televisore).
≥
Un gruppo (
[DVD-A]
) o titolo (
[DVD-V]
) può
venire specificato mentre lo screen saver è
visualizzato.
Ad es.,
[DVD-A]
“5”:
[5]
[DVD-V]
“5”:
[0]
➡
[5]
Riproduzione di gruppi bonus
[DVD-A]
Alcuni dischi contiene dei cosiddetti gruppi bonus. Se la schermata
del password appare dopo aver scelto un gruppo, digitarla con i
pulsanti numerici e premere [ENTER]. Consultare anche la
custodia del disco.
Funziona solo quando il tempo di riproduzione trascorso è
visualizzato
Potete iniziare la riproduzione da una posizione memorizzata anche
dopo aver spento l’unità.
1
Durante la riproduzione
Premere [SHIFT]
r
[P.MEMORY].
Il messaggio “Posizioni Memorizzate” appare sul televisore.
2
Dopo aver portato l’unità nella modalità di attesa e averla
riaccesa
Premere [
1
] (PLAY).
La riproduzione inizia dalla posizione memorizzata. La
posizione viene cancellata.
[Nota]
[RAM]
≥
Le posizioni rimangono in memoria anche se il piatto portadisco
viene aperto.
≥
Non è possibile contrassegnare posizioni su dischi protetti.
[DVD-R]
[DVD-A]
[DVD-V]
[VCD]
[CD]
[MP3]
≥
La posizione viene cancellata quando il piatto portadisco viene
aperto.
[RAM]
[DVD-A]
[DVD-V]
[VCD]
Per cambiare l’audio
Premere [SHIFT]
r
[AUDIO].
∫
Durante la ricezione di un programma televisivo
in stereo
Se si riceve un programma televisivo stereo, bilingue o NICAM, il
tipo di audio nel quale viene trasmesso viene indicato
automaticamente.
STEREO: Se si riceve una trasmissione STEREO/NICAM
M1/M2:
Se si riceve una trasmissione a due canali audio
bilingue/NICAM
M1:
Se si riceve una trasmissione monoaurale NICAM.
∫
Durante la riproduzione di DVD-RAM o Video CD
LR
>
L
>
R
^---------------}
Nota Bene
Potete cambiare l’audio delle immagini riprodotte con la
registrazione e riproduzione simultanee o con Time Slip
[RAM]
.
∫
Mentre si riproducono DVD-Audio o DVD-Video
Il numero del canale audio cambia ogni volta che si preme uno dei
pulsanti. Questo permette di cambiare elementi come ad esempio la
lingua della colonna sonora.
[Nota]
≥
Il sonoro non può venire cambiato nei seguenti casi:
–Quando un DVD-R si trova nel piatto portadisco
–Quando la modalità di registrazione XP è impostata e “LPCM” è
scelto nel menu Audio, “Modalità audio per Reg. XP”
(
➡
pagina 43).
≥
Se si registra un programma televisivo bilingue su DVD-R o con la
modalità LPCM, non è possibile cambiare il tipo di audio. Viene
riprodotto l’audio scelto per la registrazione.
Avvio della riproduzione da una voce
particolare
Memoria di posizione
Cambio di audio
ARD
STEREO
DVD-RAM
L R
Ad es., Appare l’indicazione “STEREO”.
DVD-RAM
PLAY
L R
Si è scelto ad esempio
[RAM]
“L R”
Colonna sonora
1 ENG
Î
Digital 3/2.1ch
Ad es.,
[DVD-V]
E’ scelto l’inglese.
81