Réglages settings, Настройки – Sulky Tramline GC User Manual

Page 36

Advertising
background image





«

«
«
«



35

е) Обслуживание

- Подать давление оба маркера подняты
- Сбросить давление один маркер опущен
- Подать давление опущенный маркер поднят
- Сбросить давление второй маркер опущен

f) Примечание

* Регулярно проверяйте крепление болта (4м да Н)

* Используйте соответствующий срезной болт

d) Безопасность

Предохранительное приспособление маркера действует
только в рабочем положении.

- Активная безопасность: Упругий буферный зубец между

наконечником и диском.

- Пассивная безопасность: категория HM 10х90,

срезной болт .
Ремонтный болт
предусмотрен на наконечнике.

GB

d) Safety

The marker safety device only operates in the working
position.

- Active safety:

Flexible tooth buffer between the
arm and the disc.

- Passive safety:

HM 10X90 class 6.8 safety bolt



.

A replacement bolt



is provided

on the arm.

e) Operation

- Apply pressure

« both markers are raised

- Release pressure

« one marker is lowered

- Apply pressure

« the lowered marker is raised

- Release pressure

« the other marker is lowered

f) Notes

• Regularly check the tightening of the screw



(4m da N).

• Use the correct safety screw type.

d) Sécurité

La sécurité du traceur fonctionne uniquement en posi-
tion travail.

- Sécurité active :

Dent souple amortisseur entre le
bras et le disque.

- Sécurité passive : Boulon de sécurité



type HM 10 x 90 classe 6.8.

Un boulon de remplacement



est

prévu sur le bras.

e) Fonctionnement

- Mettre la pression « les 2 traceurs se lèvent
- Relâcher la pression
« un traceur se baisse
- Mettre la pression
« le traceur baissé se lève
- Relâcher la pression
«

l'autre traceur se baisse

f) Remarques

• Vérifier régulièrement le serrage de la vis



(4m da N).

• Respecter le type de vis de sécurité.

Réglages

Settings

F

Настройки

RUS

Advertising