Ssettings / ustawienia / регулировки – Sulky Reguline Solo User Manual

Page 41

Advertising
background image

39

S

Settings / Ustawienia / Регулировки

GB

PL

RU

5) Regulating valve (Reguline)

• Insert the set of gears corresponding to the grain

and conditions of use. (see section 5)

• Setting

- Position N 35/16

U For drilling medium and large seeds

U For drilling all seed types on steep plots

U For drilling rates with variator set at > 25

- Position L 20/12

U For drilling small seeds

U For drilling rates with variator set at < 25

6) Variator

• Using the knob

Œ, and lever , set to the mark

determined during the calibration test..

• Read off above the flat part

Ž.

• Each change to the setting must be followed by a

calibration check. For your information, three
graduations on the adjustment scale correspond
to a deviation of around 10 kg/ha with cereal.

• Scale from 0 to 90.

5) Ustawienie systemu reguline

• koła zębate umieszczone w skrzyni przekładniowej

sytemu reguline powinny być dopasowane do typu
wysiewanego ziarna i warunków pracy (patrz
rozdział 5).

• ustawienia:
- w pozycji n 35/16 (większe koła zębate):

U dla wysiewu ziaren średniej i dużej wielkości,

U dla wysiewu każdego rodzaju ziarna przy znacznych

pochyłościach terenu,

U dla wysiewu przy ustawieniach przekładni

bezstopniowej > 25.

- w pozycji l 20/12 (mniejsze koła zębate):

U dla wysiewu drobnych ziaren,

U dla wysiewu przy ustawieniach przekładni

bezstopniowej < 25.

6) bezstopniowa przekładnia (wariator).

• dźwignię bezstopniowej przekładni



ustawić na

wartości określonej podczas próby dawki wysiewu
(próby „kręconej”) odkręcając wcześniej nakrętkę
blokującą

Œ

.

• odczyt ustawienia odbywa się powyżej płaskiego

zagięcia dźwigni

Ž

.

• po każdej zmianie ustawienia dźwigni na skali

należy przeprowadzić próbę „kręconą”. dla
informacji: zmiana ustawienia dźwigni na skali o 3
jednostki równa się różnicy wysiewu ok. 10 kg/ha w
przypadku zbóż.

• zakres ustawienia dźwigni na skali zawiera się w

granicach 0 – 90.

A

A

A

1

2

5) Регулятор (reguline)

• Установить набор шестерен, соответствующих

типу зерна и условиям эксплуатации (см. гл. 5).

• Установочные реперные метки

- Положение N 35/16

U Для высевания средних и крупных семян

U Для всех типов семян при высевании на

наклонных участках

U Для расходов при высевании с

установкой вариатора > 25.

- Положение L 20/12

U Для высевания мелких семян

U Для расходов при высевании с

установкой вариатора < 25.

6) Вариатор

• Установить репер, предназначенный для

испытаний на расход, с помощью винта с
накаткой

Œ

и рычага



.

• Считывание информации происходит над плоской

частью

Ž

.

• Каждое изменение реперной метки должно

сопровождаться проверкой расхода. Для сведения:
три градации на настроечной шкале
соответствуют изменению приблизительно на 10
кг/га зерна.

• Диапазон маркировки: от 0 до 90.

Advertising