Sony SX-N737 User Manual

Page 40

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

RECORDING TO TAPE

GRABACIÓN DE CINTAS

ENREGISTREMENT SUR CASSETTE

Il PAUSE

6 4

1

Insert a tape into deck 2.
Inserte un casete en el

deck 2.

Insérez une cassette
dans la platine 2.

Select the Dolby NR type.
Seleccione el tipo de
sistema de reducción de

ruido Dolby.
Sélectionnez le type de

Dolby.

DOLBY NR

O

Select the sides to be

recorded on.
Seleccione las caras

que desee grabar.

Cassettenseite(n).

Sélectionnez les faces à

enregistrer.

REV MODE

{DECK 2)

©

Select the recording

direction.

Seleccione el sentido de

grabación.
Sélectionnez le sens de

défilement.

Select the source to

record.
Seleccione la fuente que

desee grabar.
Sélectionnez la source à
enregistrer.

Start recording.
Inicie la grabación.

Déclenchez
l’enregistrement.

REC/REC MUTE

PLAY/DIR

STOP

CD

I

VIDEOiyPATl

IV1DE02/AU^

Playback and recording begin simuitan-

eousiy when the source is TAPE or CD.

La

reproducción

y

la

grabación

comenzarán simuitáneamente cuando la
fuente sea TAPE o CD.

La lecture et l’enregistrement démarrent

simultanément si la source est TAPE ou
CD.

V

J

Usable tapes

Normal (type I), CrOa (type II) or metal (type IV)

tapes can be recorded on.
The type of the tape is detected automatically
when you insert it.

Cintas utilizables

Usted podrá grabar cintas normales (tipo I), de

Cr02 (tipo II), o de metal (tipo IV).

El tipo de cinta se detectará automáticamente

cuando inserte el casete.

Cassettes utilisables

Vous pouvez enregistrer sur cassette normale

(type I), chrome (type II) et métal (type IV).
Le type de cassette est détecté automatiquement

au moment de l’insertion.

40

Advertising