Remote control, Controlador remoto, Télécommande – Sony SX-N737 User Manual
Page 9: Telecommande, O q o|oo
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
r
V.
©
(D
®-
(D-
(D
@-
CD (?:)l
QCDCDCÏKD
CDCDCDCDCD
0 0 Œ ) 0
O Q o|oo
-(g)
A
Remote control
Controlador remoto
Télécommande
O' TIMER STANDBY button
g:
SLEEP button
%:
Tuner control buttons
DISC DIRECT PLAY buttons
5
: Numeric buttons
Jl' CD function select button
7i DECK 2 control buttons
To start recording, press
9/0
REC/REC
MUTE. Then, within 2 seconds, press ◄ ►
_ DECK 2.
r8) DISPLAY MODE button
(9) REPEAT button
'I
0
) RANDOM button
® DISC SKIP button
I?) CD player/DAT control buttons*'
@ CD player control buttons ’
® DSP button
® GEQ control buttons and cursor buttons'*
T-BASS button
@ POWER button
® BBE button
® DECK 1/DAT control buttons'*
@ DIRECT button
(ft) Function select buttons
(§) Al FUNCTION button
(g) KARAOKE VOCAL FADER button
@) MUTE button
@ VOLUME control button
’* These buttons are used for two different
functions. Before using them, press the desired
function button first.
X' Botón deespeade activación del temporizador 1
_ (TIMER STANDBY)
2
) Botón del cronodesconectador (SLEEP)
2
3) Botones de control del sintonizador
i
4. Botones de reproducción directa de discos 4
compactos (DISC DIRECT PLAY)
®
Botones numéricos
5
16' Botón selector de la función de reproductor 61
de discos compactos (CD)
X
X Botones de control del deck 2 (DECK 2)
Para iniciar la grabación, presione 9/0 REC/
REC MUTE. Después, presione ► DECK
2 antes de 2 segundos.
'8
(8) Botón selector de visualización (DISPLAY
MODE)
. I
X)
Botón de reproducción repetida (REPEAT)
‘ÍO:
®
Botón de reproducción aleatoria (RANDOM)
'X
(11) Botón de salto de disco (DISC SKIP)
ni,
@
Botón decontrol de un reproductor de discos
®
compactos/deck
de
cinta
audiodigital
(CD/
®
DAT)'*
®
Botones de control de un reproductor de
®
discos compactos
®
Botón de control del procesador de señales
®
digitales (DSP)
@
®
Botones de control del ecualizador gráfico y
@
del cursor (GEQ)’*
®
@ Botón de refuerzo de graves (T-BASS)
@
Botón de alimentación (POWER)
@
@
Botón del sistema BBE
®
®
Botones de control del deck 1/deck de cinta
g;
audiodigital (DECK 1/DAT)'*
@) Botón de entrada directa (DIRECT)
g)
(21) Botones selectores de función
ig)
Botones de la función de memorización de
g
ajustes del sistema (Al FUNCTION)
'?5'
g) Botón del reductor vocal para Karaoke
(KARAOKE VOCAL FADER)
5i) Botón de silencíamlento
(MUTE)
vg) Botón de control de volumen (VOLUME)
'* Estos botones se utilizan para dos funciones
diferentes. Antes de usarlos, presione en primer
lugar el botón selector correspondiente a la
función deseada.
Touche d’attente de programmateur (TIMER
STANDBY)
Touche du temporisateur (SLEEP)
Touches de commande du tuner
Touches de lecture directe (DISC DIRECT
PLAY)
Clavier numérique
Touche de sélection de CD (CD)
Touches de commande de platine 2 (DECK 2)
Appuyez 9/0 R E C / R E C MUTE p o u r
démarrer l’enregistrement, puis en l'espace
de 2 secondes appuyez ► DECK 2.
Touche de mode d’affichage (DISPLAY
MODE)
Touche de répétition (REPEAT)
Touche de lecture aléatoire (RANDOM)
Touche de saut de disque (DISC SKIP)
Touches de commande de DAT/lecteur CD,'*
Touches de commande de lecteur CD
Touche de processeur signal numérique
(DSP)
Touches de commande de GEQ et touches
de curseur*
Touche d’accentuation des graves (T-BASS)
Touche d'alimentation (POWER)
Touche de BBE
.
Touches de commande de platine 1/platine
DAT(DECK l/DATX
Touche de sortie directe (DIRECT)
Touches de sélection de fonction
Touche de fonction à intelligence artitioieile
(Al FUNCTION)
Touche d’atténuation des voix (KARAOKE
VOCAL FADER)
Touche d’atténuation (MUTE)
Touches de réglage du volume (VOLUME)
Ces touches ont deux fonctions différentes.
Avant de les utiliser, appuyez sur la touche de
fonction souhaitée.