SINGER CE-100 Futura User Manual

Page 97

Advertising
background image

97

PROBLEMAS GENERALES

Machine does not sew.

*El interruptor de energía no está conectado. - Ponerio en la

posición LOW o HIGH.

Máquina se atasca/rechina

*El hilo está enredado en la lanzadera. - Limpiar la

lanzadera.

*La aguja se rompe. - Reponer la aguja (vea página 30 - 31).

Fabric does not move.

*El prensatelas no está bajado perfectamente. - Bajar el

prensatelas.

*Longitud del punto es demasiado corto. - Prolonger la

longitud del punto.

*La placa de cubierta de transportador se instala. - Quitar la

placa de cubierta de transportador.

*Control del alimentador se baja (consulte la página 16 - 17).

PROBLEMAS DE PUNTO

La máquina salta puntos.

*La aguja no está fijada en la brida portaagujas (vea página

30 - 31).

*La aguja está torcida o obtusa. - Reponer la aguja (vea

página 30 - 31).

*La máquina no enhebra correctamente (vea página 28 - 29).

Puntos son irregulares.

*El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el

material (vea página 30 - 31).

*La máquina no enhebra correctamente (vea página 28 - 29).

*La tensión del hilo superior es demasiado floja (vea página

32 - 33).

*El material está tirado o empujado contra la acción de

alimentación. - Guiario suavemente.

*La bobina no se ha devanado de un modo igual. -

Redevanar la bobina.

La aguja se remope.

*El material está tirado o empujado contra el acción de

alimentación.

*El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el

material (vea página 30 - 31).

*La aguja no está fijada en la brida portaagujas (vea página

30 - 31).

PROBLEMAS DE HILO

Los hilos se juntan

*Los hilos superior e inferior no están sacados debajo del

prensatelas antes de empezar a coser, - Sacar ambos hilo

debajo del prensatelas unos 10 cm y mantener hasta que se

formen unos pocos puntos.

La aguja se remope.

*La máquina no enhebra correctamente (vea página 28 - 29).

*La tensión del hilo superior es demasiado apretada (vea

página 32 - 33).

*La aguja está torcida. - Cambiar la agja (vea página 30 - 31).

*El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el

material (vea página 30 - 31).

El hilo inferior se rompe.

*La cápsula de portacanilla no enhebra correctamente (vea

página 22 - 23).

*Las hilas se acumulan en la cápsula o en la lanzadera. -

Quitarias (vea página 96 - 97).

La tela no queda plana.

*Las tensiones del hilo superior e inferior están demasiado

apretadas.

- Ajustar las tensiones del hilo (vea página 32 - 33).

*La longitud del punto es demasiado largo para material fino

o suave - Acortar la longitud del punto.

PROBLÈMES GENERAUX

La machine ne coud pas:

*L’interrupteur est hors fonction. Activé le.
La machine est coincer:

*Le fil est cassé dans le crochet - le netoyer (voir page 96 -

97).

*L’aiguille est endommagée - remplacer l’aiguille (voir page

30 -31).

Le tissu n’avance pas:
*Le pied presseur n’est pas abaissé - l’abaisser.

*La commande de la griffe d’entraînement est abaissée.

(Reportez-vous aux pages 16 - 17.)

PROBLÈMES DE COUTURE

La machine saute des points:

*L’aiguille n’est pas bien insérée - Voir page 30 - 31

*L’aiguille est courbée ou épointée - la changer (voir page 30

- 31).

*La machine n’est pas correctement enfilée - Voir page 28 -

29.

*Le fil est cassé dans le crochet - le nettoyer (voir page 96 -

97).

Les points sont irréguliers:
*La grosseur de l’aiguille n’est pas correcte pour le fil et le

tissu - Voir page 30 - 31.

*La machine n’est pas enfilée correctement - Voir page 28 -

29.

*La tension supérieure est trop lâche - Voir page 32 - 33.

*Le tissu est tiré ou poussé dans le sens inverse des griffes-le

guider correctement.

*La canette n’a pas été enroulée régulièrement - la refaire.

L’aiguille casse:
*Le tissu est tiré ou poussé dans le sens inverse des griffes -

le guider correctement.

*La grosseur de l’aiguille n’est pas correcte pour le fil et le

tissu (voir page 30 - 31).

PROBLÈMES DE FIL

Les fils s’emmêlent:

*Les fils supérieur et inférieur ne sont pas tirés sous le pied

presseur et vers l’arrière, avant de commencer les coutures -
les maintenir pendant quelques points.

Le fil de l’aiguille casse:

*La machine n’est pas correctement enfilée (voir page 28 -

29).

*La tension du fil supérieur est trop serrée - Voir page 32 - 33.

*L’aiguille est tordue - remplacer l’aiguille (voir page 30 - 31).
*La grosseur de l’aiguille n’est pas correcte pour le fil et le

tissu (voir page 30 - 31).

Le fil de la canette casse:
*La boîte à canette n’est pas enfilée correctement - Voir page

22 - 23.

*La peluche du tissu s’est accumulée dans la boîte à canette

ou la coursière - l’enlever (voir page 96 - 97).

Le tissu fronce:

*La tension du fil supérieur et inférieur est trop serrée - l’

ajuster (voir page 32 - 33).

*La longueur du point est trop longue pour les tissus légers et

fins - la réduire.

5. VÉRIFICATION DES PETITS

PROBLÈMES DE COUTURE

5. CUADRO DE VERIFICACION DE

RENDIMIENTO

Advertising
This manual is related to the following products: