Alarmas, Reslink, Para añadir oxígeno suplementario – ResMed VPAP III ST-A User Manual

Page 22: Uso de un filtro antibacteriano, Limpieza y mantenimiento, Cambio del filtro de aire

Advertising
background image

22

Ilum. fondo: configura la luz de fondo del visor en ENCEND

(encendida) permanentemente o en AUTO (se apaga pasados dos

minutos si no se ha pulsado ninguna tecla).
Reloj: Configura la hora y la fecha.
Idioma: Selecciona el idioma utilizado en el visor.
PS baja: se verá PS BAJA si el médico ha habilitado la alarma de

insuficiente presión de soporte.

Alarmas

Para silenciar una alarma, pulse la tecla Silenciador de alarma

una vez.
El corte en el suministro eléctrico viene indicado al apagarse el

visor y:

dos tonos alternantes que suenan continuamente y una luz

indicadora roja que parpadea, o
un sólo tono intermitente y una luz indicadora amarilla que

parpadea.
La alarma se detendrá si pulsa la tecla Silenciador de alarma

o pasados dos minutos o cuando el dispositivo vuelva a tener

suministro eléctrico.

Un sólo tono intermitente y una luz indicadora amarilla que

parpadea le alertarán acerca de las siguientes condiciones de

alarma. Siga los pasos a continuación para resolver el problema.

Si cualquiera de los siguientes mensajes aparece en su visor:

ERROR DE PRESIÓN

IPAP INFERIOR

ERROR DEL SENSOR

ERROR SISTEMA

devuelva el dispositivo al lugar de compra.
Si cualquiera de los siguientes mensajes aparece en su

visor:REVISE EL TUBO

PRES. BAJA

PRESIÓN BAJA
(1) compruebe que el tubo de aire y el tubo sensor de

presión (ASV únicamente) estén conectados correctamente;
(2) apague el dispositivo y vuelva a encenderlo con el

interruptor de corriente y, si la alarma sigue presente, devuelva

el dispositivo al lugar de compra.
Si cualquiera de los siguientes mensajes aparece en su visor:

PRES. ALTA

PRESIÓN ALTA

PRESIÓN PROMEDIO ALTA

PS BAJA

VM BAJO
(1) el tratamiento se detiene; (2) apague el dispositivo;
(3) compruebe que el tubo de aire y el tubo sensor de presión
(ASV únicamente) están conectados correctamente y no

están obstruidos; (4) vuelva a encender el dispositivo; (5)
(ASV únicamente) ejecute la función de reconocimiento del

circuito de aire; (6) intente usar el dispositivo una vez más y,

si la alarma sigue presente, devuelva el dispositivo al lugar de

compra.
Si el siguiente mensaje aparece en su visor:

FLUJO OBSTRUIDO
(1) el tratamiento se detiene; (2) apague el dispositivo; (3)

examine el circuito de aire y retire toda obstrucción en caso de

haberla; (4) vuelva a encender el dispositivo; (5) intente usar el

dispositivo una vez más y, si la alarma sigue presente, devuelva

el dispositivo al lugar de compra.
Si aparece el siguiente mensaje en su visor:

FUGA GRAVE

ajuste la mascarilla para minimizar la fuga.
Si cualquiera de los siguientes mensajes aparece en su visor:

ALARM N/VENT

SIN ORIFIC VENTILACIÓN

asegúrese de que los orificios de ventilación de la mascarilla

no están obstruidos y, si la alarma sigue presente, póngase en

contacto con el lugar de compra.

ResLink™

La unidad ResLink es un accesorio opcional que registra los datos

durante su tratamiento, de modo que el médico pueda observar

su progreso y ajustar los parámetros en caso de ser necesario.

Para información completa sobre cómo utilizar la ResLink,

consulte la guía del usuario de la ResLink.

Uso de una batería para el funcionamiento del
dispositivo

Puede encontrarse información sobre transformadores CC

y alimentación por batería adecuados para su dispositivo en
www.resmed.com en la página de Productos bajo Servicio y
soporte > Accesorios de ventilación.

Para añadir oxígeno suplementario

Se puede suministrar hasta 15 l/min de oxígeno a la mascarilla

o a un conector de oxígeno entre el dispositivo (o humidificador

integrado) y el tubo de aire, y al mismo tiempo seguir

proporcionando un tratamiento seguro y eficaz.

ADVERTENCIA

Cuando se añade oxígeno, hay que asegurarse siempre de
comprobar que el funcionamiento del trigger (activación) y el
ciclado sea correcto, así como la activación de la alarma de
mascarilla, si ésta está habilitada.

Uso de un filtro antibacteriano

Si el médico se los proporciona, puede usar filtros antibacterianos

con su dispositivo. Coloque el filtro antibacteriano en la salida

de aire del dispositivo (o humidificador integrado). Siga las

recomendaciones del fabricante sobre la frecuencia con la que ha

de cambiarse.

Limpieza y mantenimiento

Diariamente:
Desconecte el tubo de aire y cuélguelo en un lugar limpio y seco

hasta el próximo uso.
Semanalmente:

Saque el tubo de aire y lávelo con agua tibia y detergente

1.

suave. Enjuáguelo bien, cuélguelo y déjelo secar.
Antes de usarlo otra vez, vuelva a montar la mascarilla y el

2.

arnés.
Vuelva a conectar el tubo de aire.

3.
Mensualmente:

Limpie el exterior del dispositivo con un paño húmedo.

1.

Verifique que el filtro de aire no tenga agujeros ni esté

2.

obstruido con suciedad. Cámbielo cada seis meses, o con

mayor frecuencia si se usa en un entorno muy polvoriento.
Compruebe que no haya componentes agrietados o dañados.

3.
Para más información sobre la limpieza de la mascarilla o del

humidificador, consulte la guía del usuario suministrada con la

mascarilla o con el humidificador.

ADVERTENCIA

Peligro de electrocución. No sumerja el dispositivo ni el cable
de alimentación en agua. Desconecte siempre el dispositivo
antes de limpiarlo y asegúrese de que esté seco antes de
volver a conectarlo.

PRECAUCIÓN

No cuelgue el tubo de aire a la luz solar directa, ya que

puede endurecerse y agrietarse con el tiempo.
No utilice blanqueadores, cloro, alcohol o soluciones

aromáticas, jabones humectantes ni antibacterianos
ni aceites aromáticos para limpiar el tubo de aire o
el dispositivo. Estas soluciones podrían endurecer el
producto y reducir la vida útil del mismo.

Cambio del filtro de aire

Desconecte el cable de alimentación y el tubo de aire.

1.

Retire el filtro de aire de la entrada de aire en la parte de atrás

2.

del dispositivo.

Advertising