Reslink, Применение дополнительного кислорода, Как применять антибактериальный фильтр – ResMed VPAP III ST-A User Manual

Page 44: Чистка и обслуживание, Замена воздушного фильтра, Технические спецификации

Advertising
background image

44

SYSTEM ERROR
верните прибор в пункт продажи.
Если на дисплее появилось одно из следующих сообщений:

CHECK TUBE

LOW PRES ALARM

LOW PRESSURE

(1) проверьте, правильно ли подсоединены воздушный шланг и
трубка датчика давления (только для ASV); (2) выключите и снова
включите прибор, используя выключатель электропитания и, если
и после этого сигнал тревоги не отключается, верните прибор в
пункт продажи.
Если на дисплее появилось одно из следующих сообщений:

HIGH PRES ALARM

HIGH PRESSURE

HIGH AVG PRESS

LOW PS

LOW MV

(1) сеанс прекращается; (2) отключите электропитание; (3)
проверьте, правильно ли подсоединены воздушный шланг
и трубка датчика давления (только для ASV) и нет ли в них
закупорки; (4) снова включите прибор в сеть; (5) (только для ASV)
выполните функции проверки воздушной системы; (6) попробуйте
использовать прибор еще раз и, в случае продолжения действия
сигнала, верните прибор в пункт продажи.
Если на дисплее появилось следующее сообщение:

FLOW BLOCKED

(1) сеанс прекращается; (2) отключите электропитание; (3)
проверьте, не заблокирована ли воздушная система и устраните
причину; (4) снова включите прибор в сеть; (5) попробуйте еще
раз использовать прибор и, если сигнализация продолжает
действовать, верните прибор в пункт продажи.
Если на дисплее появилось следующее сообщение:

HIGH LEAK
отрегулируйте маску для уменьшания утечки воздуха.
Если на дисплее появилось одно из следующих сообщений:

NVENT ALARM

NO MASK VENT
проверьте, не заблокированы ли вентиляционные отверстия
вашей маски, и если они в порядке, но сигнал продолжает звучать,
обратитесь в пункт продажи.

ResLink™

ResLink является дополнительным приспособлением, которое
записывает информацию во время сеанса терапии для того, чтобы
ваш врач мог следить за ходом лечения и, при необходимости,
регулировать настройки. Полную информацию о применении ResLink
вы сможете найти в Руководстве для пользователя ResLink.

Применение аккумуляторной батареи для

питания прибора

Информацию о подходящих источниках постоянного тока и
аккумуляторах для питания вашего прибора вы можете найти на
сайте www.resmed.com на странице Products (Изделия) в секции

Service & Support (Услуги и помощь) > Ventilation Accessories
(Аксессуары для вентиляции).

Применение дополнительного кислорода

До 15 л/мин можно добавить в маску или на кислородный коннектор
между прибором (или встроенным увлажнителем) и воздушным
шлангом, обеспечивая при этом безопасную и эффективную терапию.

ОСТОРОЖНО!

При добавлении кислорода всегда проверяйте правильно

ли происходит запуск и проведение циклического режима

и подается ли сигнал при активизации маски, если такая

сигнализация включена.

Как применять антибактериальный фильтр

Если ваш врач выдал вам антибактериальные фильтры, вы можете
их применять с вашим прибором. Установите антибактериальный
фильтр на выходное воздушное отверстие прибора (или встроенного
увлажнителя). Заменяйте фильтр в соответствии с рекомендациями
производителя.

Чистка и обслуживание

Ежедневно:
Отсоедините воздушный шланг и повесьте его в чистом сухом месте
до следующего использования.
Еженедельно:

Отсоедините воздушный шланг и промойте его в теплой воде с

1.

мягким моющим средством. Тщательно ополосните, повесьте и
дайте высохнуть.
Перед следующим использованием снова соберите маску и

2.

наголовник.
Подсоедините воздушный шланг.

3.
Ежемесячно:

Протрите внешнюю поверхность прибора влажной тряпочкой.

1.

Проверьте, нет ли в воздушном фильтре разрывов и засорений

2.

пылью. Меняйте воздушный фильтр каждые шесть месяцев или
чаще, если он используется в пыльной среде.
Проверьте нет ли частей с трещинами или повреждениями.

3.
Информацию о чистке вашей маски или увлажнителя Вы найдете в
руководстве, поставляемом с Вашей маской или увлажнителем.

ВНИМАНИЕ!

Остерегайтесь удара электрическим током. Не погружайте прибор

или сетевой шнур в воду. Всегда выключайте прибор перед

чисткой и следите за тем, чтобы он был высушен перед повторным

включением.

ОСТОРОЖНО

Не подвергайте воздушный шланг прямому солнечному

воздействию, так как он может со временем отвердеть и

растрескаться.
Для мойки прибора и шлангов не применяйте растворы,

содержащие отбеливатель, хлор, спирт, ароматизаторы,

увлажнители, бактерицидные мыла или ароматические масла.

Такие растворы могут вызвать отвердение системы и сократить

срок ее эксплуатации.

Замена воздушного фильтра

Отсоедините шнур питания и воздушный шланг.

1.

Снимите воздушный фильтр с отверстия для впуска воздуха

2.

[в задней части прибора].
Поставьте новый воздушный фильтр с отверстия для впуска

3.

воздуха так, чтобы синяя сторона была направлена от прибора.

ОСТОРОЖНО

Не мойте воздушный фильтр.

Технические спецификации

Рабочее давление

от 2 до 30 см H

2

O (Двухуровневый)

от 4 до 20 см H

2

O (ASV)

Подача питания

Напряжение в сети 100–240V, 50/60Hz;
100V, 400Hz (только VPAP 111 с функцией
QuickNav)
ASV: 60VA
VPAP: 2.2A

Рабочая температура

от +5°C до +35°C

Допустимая влажность

10–95% неконденсирующаяся

Температура хранения и

транспортировки

от -20°C до +60°C

Допустимая влажность при

хранении и транспортировке

10–95% неконденсирующаяся

Advertising