Raccordements de base, Conexión básica, Pour les dvd audio un^uement – Panasonic DVDA100 User Manual

Page 17: Remarque, Para aupiddvd solaiviente

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

FRANÇAIS

ESPAÑOL

Raccordements de base_________

•Avant de procéder aux raccordements, mettre le lecteur

DVD et les appareils à raccorder en mode d’attente.

•Ne pas obstruer les orifices de ventilation des appareils, et

les disposer de façon à assurer une bonne circulation d’air.

• Lire toutes les instructions de l’appareil à raccorder.

•Lors du raccordement des cordons, bien faire correspondre

la couleur des connecteurs avec celle des fiches.

Raccordement d’un téléviseur et d'un
magnétoscope avec prise Péritel de

21 broches

Conexión básica

® Téléviseur (en option)
@ Vers la connecteur AUDIO OUT
(D Vers la prise Péritel de 21 broches

(4)

Lecteur DVD

(5) Câble Péritel de 21 broches (en option)

© Vers la prise secteur (CA 220-240 V, 50 Hz)

(7) Cordon d’alimentation secteur (fourni)

@ Câble Péritel de 21 broches (en option)
(9) Prise Péritel de 21 broches
® Magnétoscope (en option)
© Cordon audio (en option)

POUR LES DVD AUDIO UN^UEMENT ;

Remarque:
Les signaux audio et \Hdéo envoyés par les

connecteurs AUDIO OUT (rouge et blanc)/connecteur
VIDEO OUT Qaune) ne proviennent que du lecteur

DVD, et non des autres sources raccordées aux prises
Péritel.

® Vers les connecteurs d’entrée audio (rouge, blanc)
@ Appareil audio (en option)
@ Vers la prise Péritel de 21 broches du téléviseur
@ Câble Péritel de 21 broches (en option)
® Récepteur satellite (en option) ou Décodeur (en option)
® Prise Péritel de 21 broches

Commutation de la sortie du lecteur DVD/
magnétoscope

Lorsque ce raccordement est effectué, le fait d’appuyer

sur la touche AV LINK commute la sortie du lecteiat^ • * *

DVD sur la sortie du magnétoscope, e&fce-^ersæ ^ ^ ^

•Ponga los interruptores de alimentación del reproductor

DVD y de los equipos que vayan a ser conectado en la

posición del modo de espera antes de hacer las conexiones.

•No tape los orificios de ventilación de ninguno de los

equipos y póngalos de forma que el aire pueda circular
libremente.

• Lea todas las instrucciones del equipo que vaya a conectar.
•Asegúrese de que los colores de los conectores y de las

clavijas coincidan cuando conecte los cables.

Conexión a un televisor y a una

Si

videograbadora con terminal scart de

21 contactos________________________ m

(Î) Televisor (opcional)
@ Al conector AUDIO OUT
@ Al terminal scart de 21 contactos
@ Reproductor DVD
® Cable scart de 21 contactos (opcional)
© A la toma de corriente (CA 220-240 V, 50 Hz)

® Cable de alimentación de CA (suministrado)
® Cable scart de 21 contactos (opcional)
© Terminal scart de 21 contactos
@ Videograbadora (opcional)
© Cable de audio (opcional)

PARA AUPiDDVD SOLAiViENTE

Noto:
Las salidas de audio y vídeo a través de los conectores

AUDIO OUT; (rojO;y blanco)/conector VIDEO OUT

(amarillo) sólo sofi del reproductor DVD, no de otras

fuentes conectadas a los terminales scart.

@ A los conectores de entrada de audio (rojo, blanco)
© Equipo de audio (opcional)
ig) Al terminal scart de 21 contactos de) televisor

©) Cable scart de 21 contactos (opcional)
g) Receptor de emisiones vía satélite (opcional) o

descodificador (opcional)

© Terminal scart de 21 contactos

Conmutación de la salida del reproductor DVD/
videograbadora ;
Cuando se haga ésta conexión, al pulsar el botón AV
LINK se pcKlfá conmutar la salida del reproductor DVD
a la salida de la vibeograbadora, y viceversa.

iss:

i*#:

77

Advertising