Raccordement audio facultatifs, Î) téléviseur, Conexión de audio opcionales – Panasonic DVDA100 User Manual

Page 21: T) televisor, Raccordements audio facultatifs, Conexión de audio opcionaies

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

FRANÇAIS

ESPAÑOL

Raccordement audio facultatifs

iRaccordei^ent d’un décodeur ou d'un
amplificateur avec traitement Doiby

Digital (AC-3) B

_______ s

Avec les disques portant le label Dolby Digital, le flux des bits
du Dolby Digital est envoyé à l’aide d’un décodeur ou d’un
amplificateur (non fourni) équipé d’un processeur Dolby
Digital. La lecture de disques portant le logo Dolby Digital ou
AC-3 permettra d’obtenir le type de son d'une salie de
cinéma dans son salon.

(î) Téléviseur

(

2

) Lecteur DVD

(

3

)

Câble numérique optique

@ Décodeur ou amplificateur avec traitement Dolby Digital
(5) Enceinte centrale
(6) Enceinte avant (gauche)
(7) Enceinte avant (droite)
(g) Caisson de grave
(9) Enceinte surround (gauche)
® Enceinte surround (droite)
(Tous vendus séparément)

Remarques sur ie raccordement du câbie numérique

optique

• Retirer le capuchon anti-poussière du connecteur et

brancher le câble à fond de façon que la configuration du
câble corresponde à celle du connecteur. (B)

•Conserver le capuchon anti-poussière et toujours le

remettre si l'on n’utilise pas le connecteur afin de protéger

ce dernier de la poussière.

Conexión de audio opcionales

Conexión a un descodificador o

II

amplificador con procesamiento Dolbyfj

Digital B____________________________ g

Cuando se reproduzcan discos que tengan la marca Dolby

Digital, el flujo de bits Dolby Digital saldrá utilizando un

descodificador o amplificador (no suministrado) equipado con
un procesador Dolby Digital. Cuando reproduzca discos que
tengan el logotipo Dolby Digital o AC-3, usted podrá disfrutar
en su propio hogar del sonido de alta calidad de un cine.

(T) Televisor
(

2

) Reproductor DVD

(3)

Cable óptico digital

(?) Descodificador o amplificador con procesamiento Dolby

Digital

® Altavoz central

(6) Altavoz delantero (izquierdo)

(j) Altavoz delantero (derecho)

(8) Altavoz de subgraves
(g) Altavoz de sonido ambiental (izquierdo)

Altavoz de sonido ambiental (derecho)

(Todos vendidos separadamente.)

Notas para cuando se conecte el cable óptico-digital
•Quite la tapa de protección contra el polvo del conectory

conecte firmemente el cable de modo que concuerden ¡as
configuraciones del cable y del conector. (B)

•Guarde la tapa de protección contra el polvo y vuelva a

ponerla siempre que no utilice el conector, para protegerlo
contra el polvo.

Précaution pour le connecteur de sortie

audio numérique optique:

•Ne pas raccorder un amplificateur (avec

connecteur d'entrée numérique optique) non
équipé d’un décodeur Dolby Digital (AC-3).

•Autrement, toute tentative de lecture d'un DVD

pourrait entraîner un niveau do bruit si éleve qu'il
risquerait d'affecter l'ouïe et d'endommager les

• Les CD vidéo et les CD audio se lisent normalement.

Precaución para el conector de salida de

audio óptico digital:

•No conecte un amplificador (con un conector de

entrada óptico digital) que no tenga el
descodificador Doiby Digital (AC-3).

• De lo contrario, cualquier intento de reproducir DVDs

podría causar un aito nivel de ruido que a su vez
podría dañar sus oídos y estropear sus altavoces.

• Los CDs de vídeo y los CDs de audio se pueden

reproducir de igual forma que se reoroducen

normalmente.

21

Advertising