Using record pause (r-pause), Pause a l’enregistrement, Aufnahme-pause (r-pause) – Olympus D-1000 Digital Voice Recorder User Manual

Page 22: I l s

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

l i ■ \ Í I

• ' n w n j/üul -

•• i!-'-. •••'•

--'ß ■

-REKÍAlííli- •••■

"lö

i l s

■ USING RECORD PAUSE (R-PAUSE)

® To activate record pause (Fi-^PAUSE) while record­

ing, press eìthér the stop (STOP) button orice or
record (REC) button once.

(2) Recording is temporarily iriterrupted and the LED

blinks during record pause (R-PAUSE).

(3) Again press the record (REC) button to resume

recording.

@ When the stop (STOP) button is pressed during

record pause (R-PAUSE), the current recording
session is stopped and the recorder sets up to
record a new message.

Note:
* When recording pause continues for 3 min., it will

enter the Standby mode (energy-saving status)

" and the LCD panel will chahge to the current date

and time.

*

When the record (REC) bUttdh is again pressed in

the Standby mode, recording will continue within
the same massage number. /

■ PAUSE A L’ENREGISTREMENT

® Pour mettre en service la pause à l’enregistrement

(R-PÂUSE) pendant un enregistrement, appuyez une :
fois sur la touche d’arrêt (STOP) ou une fois sur ia
touche d'enregistrement (REC).

(D L’énregistrement est interrompu momentâhérnent et

le témoin LED clignote pendant ia pause а
О’ehregistrement (R-PAUSE).

© Appuyez dé nouveau sûr la touche d’enregistremént

(REC) pour reprendre l’enregistrement.

® Si la touche d’arrêt (STOP) est pressée pendant une

pause à l’enregistreiTiènt {R-PAUSE), la session
d’enfégistrements en cours est arrêtée et
l’enregistreur se prépare pour enregistrér un nouveau
message.

Remarques:

* Si la pause à l’enregistrement continue pendants min­

utes, le mode d'attente (état'd’économie d’énergie)
et le panneau panneau ACL changeront sur la date
et l’heure actuelles.

. ,

* Quand la touche d’enregistrement (REC) est pressée

de

nouveau

pendant:

le

mode

d’attente,

l’enregistrement continue pour ie même numéro de
message.

■ AUFNAHME-PAUSE (R-PAUSE)

® Um den Recorder während der Aufnahme auf

: Aufnahme-Pause (R-PAUSE) zu schalten, drücken
: Sie entweder die Stopptaste (STOP) oder die

Aufnahmetaste (REC) einmal. :

© Die Aufnahme wird vorübergehend unterbrochen!

: und die LED blinkt während der Aufnahme-Pause

(R-PAUSE).

@ Drücken Sie die Aufnahfnetasie (REC) erneut, um

die Aüfnahme fortzusetzen.

(3) Wird die Stopptaste (STOP) während der Aufnahme-

Pause (R-PAUSE) gedrückt, wird der laufende

Aufnahmevorgang gestoppt und der Recorder auf
Aufnahmebereitschaft für das nächste Diktat

f ■ geschaltet.

Hinweise:

* Wenn die Aufnahme-Pause länger ais 3 Minuten:

andauert, wird der Recorder in : den

Bereitschaftszustand (Energiesparzustand)

geschaltet, und das Display schaltet auf das aktuelle

/ Datum' und die Ührzeit um.

* Wird die

Aüfn ahm ©taste

(REC) im

■ Bereltschäftszustand erneut gedrückt,: wird die

Aufnahme unter derselben Diktatnummer fortgesetzt.

42

43

Advertising