MBM Corporation TRIUMPH 5550 EP (9 STEP MODULE) User Manual

Page 8

Advertising
background image

5

20.12.2001 1244F022.DOC

2.3

2.3

2.3

2.3 Alimentación

Alimentación

Alimentación

Alimentación 2.3

2.3

2.3

2.3 Alimentation

électrique

Alimentation électrique

Alimentation électrique

Alimentation électrique 2.3

2.3

2.3

2.3 Stroomvoorziening

Stroomvoorziening

Stroomvoorziening

Stroomvoorziening

La placa indicadora de tipo se encuentra en el
lado trasero de la máquina.
- Los valores de la placa indicadora de tipo,

tensión „V“, frecuencia „Hz“, absorción de
corriente „A“ deben corresponderse con los
valores indicados de la red de alimentación
de corriente.

- Se ha de garantizar que esté conectado el

Se ha de garantizar que esté conectado el

Se ha de garantizar que esté conectado el

Se ha de garantizar que esté conectado el
conductor de protección.

conductor de protección.

conductor de protección.

conductor de protección.

- Conectar el aparato a la red.
En la caja de distribución, situada en el lado
trasero de la máquina, se guardan los
siguientes documentos:
- Esquema de circuitos
- Plano de conexiones
- Lista de aparatos de las piezas eléctricas
- Hoja de conjunto.


Las máquinas se suministran con los ajustes
normalizados siguientes:
- Tensión 220 - 240V 1ph
- Frecuencia 50Hz

Máquinas para otros voltajes:
- Para el caso de voltajes especiales, la

máquina se suministrará con un trans-
formador preconectado en el cual puede
ajustarse el voltaje según los requerimientos
individuales. La placa indicadora del tipo de
suministro, se encuentra en el lado trasero de
la máquina.

La plaque signalétique se trouve sur la face
arrière de la machine.
- Les indications de la plaque signalétique - la

tension „V“, la fréquence „Hz“ et la puissance
absorbée „A“ - doivent être conformes aux
valeurs de l’installation d’alimentation
électrique.

- Le raccordement à un conducteur de

Le raccordement à un conducteur de

Le raccordement à un conducteur de

Le raccordement à un conducteur de
protection doit être garanti.

protection doit être garanti.

protection doit être garanti.

protection doit être garanti.

- Brancher l’appareil au secteur.
L'armoire électrique située dans la partie
arrière de la machine, sert également au
rangement des documents suivants :
- Schéma des connexions
- Schéma de montage
- Liste des éléments électriques
- Vue d'ensemble


Lors de la livraison, les réglages standard de la
machine sont les suivants :
- Tension 220 - 240V 1ph
- Fréquence 50Hz

Equipement d'une machine destinée à
fonctionner avec d'autres tensions :
- En cas de tension particulière, la machine est

livrée équipée d'un transformateur qui
permet le réglage de la machine sur la tension
existante. Le transformateur se trouve dans
l`armoire électrique.































Het typeplaatje bevindt zich op de achterzijde
van de machine.
- De op het typeplaatje vermelde waarden voor

spanning ”V”, frequentie ”Hz” en
stroomsterkte ”A” moeten overeenkomen met
de waarden van de stroomvoorziening.

- De machine moet geaard zijn.

De machine moet geaard zijn.

De machine moet geaard zijn.

De machine moet geaard zijn.

- Steek de stekker in het stopcontact.
In de schakelkast aan de achterzijde van de
machine bevinden zich de volgende
gegevensbladen:
- aansluitschema
- elektrisch bedradingsschema
- overzicht van de elektrische onderdelen van

de machine

- overzichtsblad



De machine wordt standaard geleverd met de
volgende instellingen:
- Spanning 220 - 240V 1fase
- Frequentie 50Hz.

Machines voor andere spanningen:
- Bij afwijkende spanningen wordt de machine

geleverd met een voorschakel-transformator,
waarbij de spanning afzonderlijk kan worden
ingesteld.

De voorschakeltransformator bevind zich in de
schakelkast.

Advertising