Ab c – Homelite UT10946 User Manual

Page 51

Advertising
background image

51

MAINTENANCE

1.

In addition to preventing chain con-
tact with solid objects at the nose of
the bar, the SAFE-T-TIP® also helps
keep the chain away from abrasive
surfaces such as the ground. Keep
it on the right hand side of the bar,
where it will be between the chain and
the ground during flush with ground
cutting.

2.

The mounting screw requires a 5/16"
wrench (or adjustable wrench) to
achieve the recommended tightness
of 35 to 45 inch-pounds (4-5 Nm). A
tightness within this range can be
achieved by the following method.

a) Tighten the screw with your finger.

b) From the finger-tight position (B),

tighten the screw an additional
3/4 of a turn using a wrench (C).

Mounting SAFE-T-TIP® Nose
Guard

Mount the SAFE-T-TIP® on the bar nose.
(See illustration for details.) Locking rivet
or tab fits in recessed hole in guide bar.
Tighten the screw with your finger. From
the finger-tight position (B), tighten the
screw an additional 3/4 of a turn using a
wrench (C).

A

B

C

ENTRETIEN

1.

En plus d’éviter que la pointe du guide-
chaîne heurte des objets durs, le
dispositif SAFE-T-TIP

®

empêche la

chaîne d’être en contact avec des sur-
faces abrasives, telles que le sol. Le
laisser monté sur le côté droit de la
pointe du guide-chaîne, ce qui le place
entre la chaîne et le sol au cours des
coupes effectuées au ras du sol.

2.

Utiliser une clé de 5/16 po (ou une clй
а molette) pour obtenir le serrage
recommandé de 4 à 5 Nm (35 à 45 po-
lb). On peut obtenir un tel serrage en
utilisant la méthode suivante :
a) Serrer la vis avec les doigts.
b) À partir de la position où elle a été

serrée avec les doigts (B), resserrer
la vis de 1/2 - 3/4 de tour
supplémentaire à l’aide d’une clé
(C).

Montage de la protection de
pointe SAFE-T-TIP®

Monter le SAFE-T-TIP® sur l’extrémité de la
barre (voir les détails sur l’illustration). Le
rivet ou la languette de blocage se loge dans
le renfoncement du guide-chaîne. Serrer la
vis à la main. À partir de la position où elle
a été serrée avec les doigts (B), resserrer la
vis de 1/2 - 3/4 de tour supplémentaire à
l’aide d’une clé (C).

MANTENIMIENTO

1.

Además de evitar que la cadena entre
en contacto con objetos sólidos en el
borde de la barra, el dispositivo SAFE-
T-TIP® ayuda asimismo a mantener la
cadena alejada de superficies abrasivas
como por ejemplo el suelo. Manténgalo
en el lado derecho de la barra, de manera
que se encuentre entre la cadena y el
suelo durante las tareas de corte al nivel
del suelo.

2.

Los tornillos de montaje requieren una
llave de tuerca de 5/16” (o una llave de
tuerca ajustable) para poder alcanzar
el apriete recomendado de 35 a 45
pulgadas-libra (4-5Nm). Para conseguir
un apriete que se encuentre dentro de
estos parámetros se puede utilizar el
siguiente método.
a) Apriete el tornillo con su dedo.
b) Desde la posición de apriete con el

dedo (B), apriete más el tornillo, entre
1/2 - 3/4 de vuelta y una vuelta con
una llave de tuerca (C).

Montaje del protector de punta
SAFE-T-TIP®

Montar el protector SAFE-T-TIP® en la punta
de la barra (véanse los detalles en la
ilustración). El remache o pestaña de traba
calza en el agujero ubicado en la barra guía.
Ajustar el tornillo a mano. Desde la posición
de apriete con el dedo (B), apriete más el
tornillo, entre 1/2 - 3/4 de vuelta y una vuelta
con una llave de tuerca (C).

Advertising