Levier au genou, Elevador de rodilla, Guide pour matelassage – SINGER 8500Q MODERN QUILTER Instruction Manual User Manual

Page 77

Advertising
background image

75

LEVIER AU GENOU

Le levier au genou est très utile pour coudre des appliquées à

la machine et la couture à main libre. Il vous permet de garder

les deux mains sur votre projet tout en contrôlent la levée et

l’abaissement du pied presseur en utilisant votre genou.

Pour insérer le levier au genou, premièrement enlever le

couvercle qui recouvre l’embranchement du levier situé sur

le devant de la machine. Tout en gardant le levier au genou

biais, insérez-le dans l’embranchement du levier au genou

jusqu'au bout.

Déplacez le levier au genou vers la droite pour soulever le

pied presseur. Relâchez du levier au genou pour abaisser le

pied presseur.

Lorsque vous vous ne voulez plus utiliser le levier au genou,

enlevez-le de l’embranchement du levier et replacez le

couvercle sur l’embranchement du levier.

Attention : ne touchez pas ou ne déplacez pas le levier

au genou en cousant, car un signal sonore retentira et

un message d’erreur apparaitra et la machine s’arrêtera.

ELEVADOR DE RODILLA

El elevador de rodilla es muy útil con algunas técnicas de

costura como pegado de aplicaciones y costura libre. Permite

mantener ambas manos en su proyecto, puede incluso

controlar la elevación y bajada del prensatelas con su rodilla.

Para insertar el elevador de rodilla, retire primero la cubierta

del receptáculo del frente de la máquina. Manteniendo las

costillas del elevador de rodilla en forma lateral, inserte hacia

el receptáculo del elevador de rodilla hasta que termine.

Mueva el elevador de rodilla a la derecha para levantar

el prensatelas. Libere el elevador de rodilla para bajar el

prensatelas.

Cuando termine de usar el elevador de rodilla, quítelo del

receptáculo y coloque de nuevo la cubierta del receptáculo.

Atención: No toque o mueva el elevador de rodilla

PLHQWUDVFRVHGHRWURPRGRODPiTXLQDHPLWLUiXQ³ELS´

con un mensaje de error y se detiene.

GUIDE POUR MATELASSAGE

Le guide pour matelassage est mieux utilisé lorsqu'il est

utilisé avec le pied point droit. Le guide pour matelassage est

utilisé pour les coutures droites parfaites. Il peut être utilisé

pour coudre des lignes parallèles en quilting, ou peut être

utilisé pour vous aider à vous guider à coudre 1 et demi cm

GHVXUSOXVGHFRXWXUH3RXU¿[HUOHJXLGHLOVXI¿WGHO LQVpUHU

dans l'ouverture de la tige à l'arrière du pied-de-biche sur

votre machine.

%$55$'(*8Ď$'($&2/&+$'2

La barra de guía de acolchado se utiliza mejor cuando se

combina con el pie de usos generales o el pie de 1/4 ". La

barra de guía lde acolchado se utiliza para hacer las costuras

rectas perfectas. Se puede utilizar para coser líneas paralelas

en acolchados, o se puede utilizar para guiar la costura de

márgenes con 5/8 de una pulgada. Para colocar la guía,

simplemente debe insertarlo en la apertura del poste en la

parte posterior del prensatelas en su máquina.

Advertising
This manual is related to the following products: