Confirmation du temps restant sur la bande, Confirmación del tiempo de cinta remanente – Panasonic NVRX33EG User Manual

Page 33

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

FRANÇAIS

Confirmation du temps restant sur
la bande

Pendant l’enregistrement et la lecture, l’indication du

temps restant sur la bande O apparaît
automatiquement dans le viseur, de manière que l’on
puisse toujours savoir combien de temps il

reste sur la

cassette. Toutefois, pour garantir que l’affichage du
temps restant sur la bande soit bien correct, il faut que la
longueur de la cassette utilisée soit correctement réglée
sur le caméscope. (-♦ 31)

• Lorsque l’enregistrement ou la lecture commence,

l’indication de longueur de bande disparaît, et à sa
place l’indication [R] clignote pendant que le temps
restant sur la bande est calculé. Quelques secondes
plus tard, l’indication du temps restant sur la bande
apparaît. ([R] signifie restant.)

• Lorsque le temps restant sur la bande est inférieur à

deux minutes, l’indication [R] et l’indication du temps
restant sur la bande se mettent à clignoter.

Lorsqu’on utilise une cassette portant la marque [P] @
ou d’autres cassettes de type spécial, il est possible que
l’indication du compteur de bande manque de précision.

■ Contre l’effacement accidentel des

enregistrements

• Lorsqu’on enregistre sur une cassette précédemment

enregistrée, les images et les sons des séquences

existantes seront effacés.

• Pour éviter que des enregistrements auxquels on tient

ne soient effacés accidentellement, briser la languette
de protection

O de

la cassette à l’aide d’un tournevis

(certaines cassettes sont équipées de languettes

coulissantes.)

• Pour pouvoir à nouveau enregistrer sur une cassette

protégée, couvrir solidement le trou dans lequel la
languette était placée de deux couches de bande
adhésive O-

ESPAÑOL

Confirmación del tiempo de cinta
remanente

Durante la grabación y reproducción, la indicación del

tiempo de cinta remanente 0 aparecerá
automáticamente en el visor para que sepa el tiempo de

cinta que

queda en

el casete. Para

que aparezca

correctamente el tiempo de cinta remanente, deberá
seleccionar la longitud correcta del casete colocado en
la videocámara. (-> 31)

• Cuando empiece la grabación o reproducción,

desaparece la indicación de longitud de la cinta y en su
lugar destella la indicación [R] mientras se está
calculando el tiempo de cinta remanente. Unos
segundos después aparece la indicación de tiempo de
cinta remanente. ([R] es remanente.)

• Cuando hay menos de 2 minutos de cinta remanente,

la indicación [R] y el tiempo de cinta remanente
empiezan a destellar.

Cuando utilice casetes con la marca [P] © u otros
casetes especiales, el contador de cinta puede no ser
muy preciso.

■ Prevención del borrado accidental de

una grabación

• Si se graba en una cinta ya grabada, la imagen y

sonido actuales se borran.

• Para proteger una grabación importante, rompa la

lengüeta

e

del casete con un destornillador (algunos

casetes tienen lengüetas deslizantes).

• Para volver a grabar en un casete protegido, cubra el

orificio donde estaba la lengüeta, con dos capas de
cinta adhesiva ©■

33

Advertising