Tv‑ut, Uppdatera firmware, Högtalare – RIDGID micro CA-300 User Manual
Page 166: Automatisk avstängning, Återställning till fabriksinställningarna, Överföra bilder till en dator, Ansluta till en tv, Användning tillsammans med seesnake, Inspektionsutrustning
micro CA-300 Inspektionskamera
164
TV‑ut
Välj NTSC eller PAL för att aktivera TV‑ut‑
gången för det önskade videoformatet.
Skärmbilden slocknar och bilden skickas i
stället till den externa bildskärmen. Tryck på
Power‑knappen
för att få realtidsbilden
på enheten.
Uppdatera Firmware
Välj alternativet Update Firmware (uppda‑
tera fast programvara) om du vill installera
den senaste versionen av programvaran på
enheten. Programvaran måste finnas på ett
SD™‑kort som har satts in i enheten. Uppda‑
teringar hittar du på www.RIDGID.com.
Högtalare
Välj högtalarsymbolen på menyn och tryck
på Select (Välj)
. Välj PÅ eller AV med upp‑
åt‑/nedåtknappen
för att ha högtalaren
PÅ eller AV under videouppspelning.
Automatisk avstängning
Välj symbolen för automatisk avstängning
och tryck på Select (Välj)
. Välj Disable
(Inaktivera) för att stänga AV den automatis‑
ka avstängningen. Välj 5 minuter, 15 minuter
eller 60 minuter som automatisk avstäng‑
ningstid efter 5/15/60 minuters inaktivitet.
Inställningen för automatisk avstängning ak‑
tiveras inte vid inspelning eller uppspelning
av video.
Återställning till
fabriksinställningarna
Välj återställningssymbolen och tryck på Se‑
lect (Välj)
. Bekräfta återställningsfunk‑
tionen genom att välja Yes (Ja) och trycka på
Select (Välj)
igen. Verktyget återställs till
fabriksinställningarna.
Om
Välj funktionen About (Om) för att visa infor‑
mation om programvaran i micro CA‑300, samt
information om copyright.
Överföra bilder till en dator
Anslut micro CA‑300 till en dator med USB‑
kabeln medan enheten är PÅ. Skärmbil‑
den för ansluten USB‑enhet visas på micro
CA‑300. Internminnet och SD™‑kortet (i fö‑
rekommande fall) visas som separata enhe‑
ter på datorn, och är nu tillgängliga som en
vanlig USB‑lagringsenhet. Funktionerna för
kopiering och borttagning är tillgängliga
från datorn.
Ansluta till en TV
Inspektionskameran micro CA‑300 kan anslu‑
tas till en tv‑mottagare eller annan bildskärm
för fjärransluten bildvisning eller inspelning
via den medföljande RCA‑kabeln.
Öppna högra sidoluckan (Figur 3). Sätt in
RCA‑kabeln i TV‑Out‑uttaget. Anslut kabelns
andra ände till uttaget Video In på TV‑motta‑
garen eller bildskärmen. Kontrollera att rätt
videoformat (NTSC eller PAL) har valts. TV‑
mottagaren eller bildskärmen kan behöva
ställas in på rätt ingång för att tillåta visning.
Välj lämpligt TV‑utgångsformat från menyn.
Användning tillsammans med
SeeSnake
®
inspektionsutrustning
Inspektionskameran micro CA‑300 kan också
användas tillsammans med diverse inspek‑
tionsutrustning i SeeSnake‑serien. Kame‑
rorna är specialkonstruerade för använd‑
ning tillsammans med inspektionssystemen
microReel, microDrain™ och nanoReel. Alla
funktioner som beskrivs i den här bruksan‑
visningen fungerar även vid användning
tillsammans med dessa typer av utrustning.
Inspektionskameran micro CA‑300 kan också
användas tillsammans med annan inspek‑
tionsutrustning i SeeSnake‑serien, endast för
visning och inspelning.
Vid användning tillsammans med SeeSnake
inspektionsutrustning måste kamerahuvu‑
det och alla förlängningskablar tas bort. För
microReel, microDrain, nanoReel och liknan‑
de utrustning hänvisas till den bruksanvis‑
ning som medföljde utrustningen. För övrig
SeeSnake inspektionsutrustning (i regel en
vinda och en bildskärm) måste en adapter
användas för att ansluta inspektionskame‑
ran micro CA‑300 till ett Video‑Out‑uttag på
SeeSnake‑utrustningen. När inspektionska‑
meran micro CA‑300 har anslutits på det här
sättet visas kamerabilden och kameran kan
användas för inspelning.
Vid anslutning till inspektionsutrustning i SeeSna‑
ke‑serien (microReel, microDrain™ eller nanoReel)
ska vindans anslutningsmodul anslutas till kabel‑
uttaget på inspektionskameran micro CA‑300.
Skjut in kontakten rakt och se till att den sitter fast
ordentligt. (Se figur 19.)