Informacje, Przenoszenie obrazów do komputera, Podłączanie do telewizora – RIDGID micro CA-300 User Manual
Page 247: Używanie kamery ze sprzętem inspekcyjnym seesnake
Kamera inspekcyjna micro CA-300
245
Informacje
Wybranie funkcji informacji spowoduje
wyświetlenie wersji oprogramowania we‑
wnętrznego kamery micro CA‑300 oraz in‑
formacji o prawach autorskich oprogramo‑
wania.
Przenoszenie obrazów do
komputera
Przy włączonym zasilaniu podłączyć urządze‑
nie micro CA‑300 do komputera za pomocą
kabla USB. Na urządzeniu micro CA‑300 wy‑
świetlany jest ekran podłączony kablem USB.
Pamięć wewnętrzna i karta pamięci SD™ (jeśli
ma zastosowanie) pojawią się jako oddzielne
napędy na komputerze i będą dostępne jako
standardowe urządzenia USB. Z komputera
dostępne są opcje kopiowania i usuwania.
Podłączanie do telewizora
Kamerę inspekcyjną micro CA‑300 można
podłączyć do telewizora lub innego monito‑
ra w celu zdalnego podglądu lub nagrywania
przez dołączony przewód RCA.
Otworzyć pokrywę gniazda po prawej stro‑
nie (Rys. 3). Włożyć wtyk przewodu RCA do
gniazda wyjścia TV. Włożyć drugi wtyk prze‑
wodu do gniazda wejściowego wideo telewi‑
zora lub monitora. Upewnić się, że ustawio-
ny jest odpowiedni format wyjścia wideo
(NTSC lub PAL). W telewizorze lub moni‑
torze należy ustawić odpowiednie wejście,
aby można było uzyskać podgląd. Wybrać w
menu odpowiedni format wyjścia TV.
Używanie kamery ze sprzętem
inspekcyjnym SeeSnake
®
Kamerę inspekcyjną micro CA‑300 moż‑
na używać również z różnymi elementami
sprzętu inspekcyjnego SeeSnake i została
ona odpowiednio dostosowana do syste‑
mów inspekcyjnych microReel, microDrain™ i
nanoReel. Kamera używana z tym osprzętem
zachowuje pełną funkcjonalność opisaną w
niniejszym podręczniku. Kamery inspekcyj‑
nej micro CA‑300 z innym sprzętem inspek‑
cyjnym SeeSnake można używać wyłącznie
do podglądu i zapisywania.
Podczas używania sprzętu inspekcyjnego
SeeSnake należy odłączyć głowicę i wszyst‑
kie przedłużacze. Informacje dotyczące pod‑
łączenia i użytkowania sprzętu microReel,
microDrain, nanoReel i podobnego podano
w ich podręcznikach obsługi. W przypadku
innego sprzętu inspekcyjnego SeeSnake (za‑
zwyczaj bębna i monitora) do podłączenia
do kamery inspekcyjnej micro CA‑300 nale‑
ży zastosować adapter na gnieździe wyjścia
wideo sprzętu inspekcyjnego SeeSnake. Przy
takim połączeniu kamera inspekcyjna micro
CA‑300 będzie pokazywała podgląd z ka‑
mery i można będzie ją wykorzystywać do
zapisu.
Przy podłączaniu do sprzętu inspekcyjnego
SeeSnake (microReel, microDrain™ lub nano
‑Reel) należy ustawić odpowiednio moduł po‑
średni podłączony do bębna względem złącza
kabla na kamerze inspekcyjnej micro CA‑300 i
wsunąć go prosto w złączu, aby osadził się on
prosto. (Patrz Rys. 19.)
Rys. 19 - Włożony wtyk złącza kamery
NOTATKA
Nie skręcać wtyczki złącza, aby za‑
pobiec jej uszkodzeniu.
Lokalizowanie sondy
W przypadku używania z sondą (nadajni‑
kiem liniowym) sondę można kontrolować
na dwa sposoby. Jeśli bęben jest wyposażo‑
ny w klawisz sondy, można nim włączać i wy‑
łączać sondę. Drugi sposób włączania sondy
to zmniejszenie jasności diod LED do zera.
Po zlokalizowaniu sondy można przywrócić
normalny poziom jasności świecenia diod
LED do kontynuowania inspekcji.
Do lokalizacji w odpływie poddawanym in‑
spekcji można stosować lokalizatory RIDGID
takie, jak SR‑20, SR‑60, Scout lub NaviTrack® II
ustawione na 512 Hz.