Displays en pantalla y displays del grabador, Información adicional 13 – Pioneer DVR-3100-S User Manual

Page 102

Advertising
background image

Información adicional

13

102

Sp

Displays en pantalla y displays del grabador

La tabla que se presenta a continuación muestra una lista de mensajes de error con los que puede encontrarse
cuando utilice el grabador y una explicación de su significado.

Mensaje

Explicación/Acción

• Initializing disc. Please wait a moment. (Disco inicializándose.
Espere unos instantes.)

Cuando cargue un disco DVD-RW en blanco, el
grabador lo inicializa automáticamente.

• Incompatible region number. (Número de región incompati-
ble.)

El disco cargado tiene un número de región
incompatible para el grabador por lo que no se
reproducirá.

• Cannot record any more titles. (No puede grabar más títulos.)
• No more space for file management data. (No hay más espa-
cio para los datos de gestión de archivos.)
• Cannot add any more chapter marks. (No se pueden añadir
más marcas de capítulo.)

Se ha alcanzado el límite de datos de control del
disco o se ha llegado al número máximo de
capítulos y/o títulos. Borre títulos/capítulos o bien
combine capítulos.

• This disc cannot be recorded. Undo the finalization. (Este
disco no puede grabarse. Deshaga la finalización.)

El disco se finalizó en un grabador de DVD que no
era Pioneer. Deshaga la finalización para proceder
con la grabación/edición.

• This disc cannot be played. (Este disco no puede repro-
ducirse.)
• This disc cannot be recorded. (Este disco no puede grabarse.)
• Cannot read the CPRM information. (No puede leerse la infor-
mación de CPRM.)
• Could not record the information to the disc. (No pudo gra-
barse la información en el disco.)
• Cannot edit. (No puede editarse.)
• Could not initialize disc. (No pudo inicializarse el disco.)
• Could not complete finalizaton successfully. (La finalización
no pudo completarse con éxito.)
• Could not undo finalization succesfully. (La finalización no
pudo deshacerse con éxito.)
• Could not succesfully unlock the disc. (El disco no pudo des-
bloquearse con éxito.)

Es posible que el disco esté sucio o dañado. Saque
el disco, límpielo y vuélvalo a intentar. Si persiste el
error, utilice un disco nuevo. Si aún así vuelve a
repetirse el error, póngase en contacto con un
Centro de Servicio de Pioneer.

• Cannot record to a disc that is not CPRM compatible. (No
puede grabarse en un disco que no sea compatible con CPRM.)
• Cannot record this content using Video mode recording. (Este
contenido no puede grabarse con la grabación en modo Vídeo.)

La fuente de vídeo está protegida contra copias.
Utilice un disco DVD-RW en modo VR con CPRM
para la grabación.

• This content is copy protected. (Este contenido está protegido
contra copias.)

La fuente de vídeo está protegida contra copias y no
puede grabarse.

• Incorrect CPRM information. (Información de CPRM incor-
recta.)

El grabador no pudo leer la información de CPRM.
El grabador podría estar dañado, póngase en
contacto con un Centro de Servicios de Pioneer.

• No DV input. (No hay entrada de DV.)
• Cannot preview because there is no DV input. (No puede
mostrar una versión previa porque no hay entrada de DV.)

No se ha detectado señal alguna en la toma de
entrada/salida de DV. Este mensaje puede aparecer
si se reproduce una sección en blanco de cinta DV
en el camcorder que ha conectado.

• The audio will conform to the [Bilingual Recording] setting.
(El audio ha de seguir la configuración de Grabación bilingüe.)

Cuando grabe desde una entrada externa en modo
Vídeo o bien en modo VR ajustado a MN 32, el audio
se graba en formato PCM Lineal. Sólo puede grabar
el canal izquierdo o el derecho, pero no ambos.

• Repairing disc. (Reparando el disco.)

Durante la grabación se cortó la energía. Esta
pantalla aparece cuando se reanuda el flujo
eléctrico.

• Could not repair the disc. (El disco no pudo repararse.)

El grabador no pudo reparar el disco después de un
corte eléctrico. Se perderá el contenido de la
grabación.

• Playback has stopped because the TV system is different than
the recording. (Se ha detenido la reproducción porque el
sistema de TV es distinto del de grabación.)

Durante la modalidad de espera de la grabación o la
grabación por temporizador, ha cambiado el
Sistema de línea del vídeo de reproducción,
provocando la parada automática de la
reproducción.

DVR-3100_Sp.book 102 ページ 2003年7月31日 木曜日 午後9時7分

Advertising