Volume, T-bass, To adjust the volume – Sony SX-N737 User Manual

Page 13: To mute the sound temporarily, To clear the sound settings, Para ajustar el volumen, Para silenciar temporalmente el sonido, Para cancelar los ajustes del sonido, Réglage du volume, Pour atténuer temporairement le son

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

■ ' -'Ü'

vii

^ rœj|p|C=!;ji?^-,|;,, iv<п;:я?.;

r

A

VOLUME

3'

1

!'^ o o

i:!-:.. ....j

T-BASS

For enhanced,deep bass

Para reforzar los graves profundos

Pour des graves renforcés, plus
profonds

T-BASS

T-BASS

\ .Jí

i)l¡li

Press repeatedly to adjust the level

(4 variable levels).
Presiónelo

repetidamente

para

ajustar el nivel (4 niveles variables).
Appuyez

de

façon

répétée

pour

ajuster le niveau (4 niveaux variables).

T-BASS level indicator

Indicador de nivel T-BASS
Indicateur de niveau T-

BASS

V.

For a clear and vivid high-definition sound
Para obtener un sonido de gran definición, claro

y vivido

Pour un son bien défini, ciair et vivant

BBE ,

rî^H

Press

repeatedly

to

adjust

level

(4 variable levels).

Presiónelo

repetidamente

para

ajustar el nivel (4 niveles variables).
Appuyez

de

façon

répétée

pour

ajuster le niveau BBE (4 niveaux
variables).

BBE level indicator
Indicador de nivel BBE

Indicateur de niveau BBE

To adjust the volume

To increase the volume, turn the VOLUME control
knob clockwise.
To decrease, turn counterclockwise.

To mute the sound temporarily

Press MUTE on the remote control. The VOLUME

indicator and selected function in the display blink.

To restore the sound, press MUTE again.

To clear the sound settings

Press DIRECT. “DIR” lights on the display. All

sound settings are cleared.

Para ajustar el volumen

Para aumentar el volumen, gire el control VOLUME

hacia la derecha.

Para reducirlo, gírelo hacia la Izquierda.

Para silenciar temporalmente el sonido

Presione

MUTE

del

controlador

remoto.

Los

indicadores

VOLUMEydelafunción

seleccionada

parpadearán. Para restablecer el sonido, vuelva a

presionar MUTE.

Para cancelar los ajustes del sonido

Presione DIRECT. En el visualizador aparecerá

“DIR”. Se cancelarán todos los ajustes del sonido.

Réglage du volume

Pour hausser le volume, tournez la commande

rotative VOLUME vers la droite.

Pour le baisser, tournez vers la gauche.

Pour atténuer temporairement le son

Appuyez

sur

MUTE

de

la

télécommande.

L'indicateur VOLUME et la fonction sélectionnée

clignotent sur l’afficheur. Pour rétablir le son,
appuyez de nouveau sur MUTE.

Pour annuler les réglages du son

Appuyez

sur

DIRECT.

“DIR”

s’allume

sur

l’afficheur. Tous les réglages du son sont annulés.

13

Advertising