During the al edit operation, Durante la operación de edición al, Pendant le fonctionnement du montage al – Sony SX-N737 User Manual

Page 45

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

f.

Press the EDIT-AI button on the remote

control.

Presione el botón EDIT-AI del

controlador remoto.

Appuyez sur la touche EDIT-AI de la

télécommande.

pEDIT^

Al

PRGM

O O

Blinks.

Parpadeará.

Clignote.

-P

Lights.
Se encenderá.
S’allume.

\ ✓

— Al -€DIT

/-

/_

TRACK

n n

U U

'

r

A I ^

fP''

I ^

k

B

j

Select a dise.

Seleccione un disco.

Sélectionnez un disque.

DISC DIRECT PLAY

S

Selected disc number

Número del disco seleccionado
Numéro de disque sélectionné

Enter the tape length with the remote controi.

Introduzca la duración de la cinta con el controlador remoto.

Entrez la longueur de la cassette sur la télécommande.

Example: for a 46-minute tape
Ejempio: Para una cinta de 46 minutes
Exemple; Pour une cassette de 46 minutes

Recording side
Cara de grabación
Face d'enregistrement

Tracks to be recorded

Canciones grabadas
Plages à enregistrer

Computing the program begins

automatically.

El cómputo del programa se iniciará

automáticamente.

Le comptage du programme commence

automatiquement.

Number of tracks

Número de

canciones

Nombre de plages sur la face A

Available time on side A
Tiempo disponible en la cara A
Temps d’enregistrement disponible

Start recording.
Inicie la grabación.
Démarrez
l’enregistrement.

REC/REC MUTE

During the Al edit operation

• “Al” is displayed until it determines the program.

When finished, “Al” disappears, and only “EDIT’

remains.

• For discs with more than 30 tracks, ones beyond

30 are not edited.

Notes

• Insert the CD beforehand.

• The Al edit function works only for one CD.

Recording may also be started by pressing •

REC/REC MUTE on the system in step 7.

During the CD edit recording, only ■ STOP/

CLEAR operates.

Using cassette tapes

Cassette tapes usually have a little more recording

time than is printed on the label. The system takes

this into account when programming the tracks

and may exceed the tape length a bit. If so, the
amount of time exceeded is displayed, instead of

the time left on the tape.

Durante la operación de edición Al

“Al” se visualizará hasta que se determine el

programa. Cuando finalice, “Al” desaparecerá
y solamente quedará “EDIT”.

Para discos com más de 30 canciones, las

posteriores a la 30,® no se editarán.

Notas

• Inserte el disco compacto con antelación.

La función de edición Al solamente trabajará

para un disco compacto.

La

grabación

también

podrá

iniciarse

presionando • REC/REC MUTE del sistema
en el paso 7.

Durante la grabación con edición de un disco

compacto,

solamente

funcionará

STOP/

CLEAR.

Utilización de casetes

Las cintas de los casetes suelen tener unaduración

algo superior a la indicada en la etiqueta. El

sistema tiene esto en cuenta cuando programa
las canciones y puede superar un poco la duración

de la cinta. En tal caso, en vez del tiempo restante
de la cinta se visualizará el sobrante.

Pendant le fonctionnement du montage Al

• “Al” est affiché jusqu’à ce que l’appareil détermine

le programme. Lorsqu’il a terminé, “Al” disparaît et

seul l’indicateur “EDIT’ reste affiché.

Pour les disques qui contiennent plus de 30

morceaux, les plages au-dessus de 30 ne

peuvent pas être montées.

Remarques

• Insérez d’abord le CD.
• La fonction de montage Al ne marche que pour

un seul CD.

Vous

pouvez

également

déclencher

l’enregistrement en appuyant sur la touche

• REC/REC MUTE du système à l’étape 7.

Pendant l’enregistrement de CD avec montage,

seule ■ STOP/CLEAR fonctionne.

Utilisation des cassettes

Les cassettes contiennent généralement un temps
d’enregistrement un peu plus long que celui indiqué
sur l’étiquette. La chaîne prend ce facteur en
considération pour la programmation des plages
et le temps risque de dépasser un peu la longueur
de la cassette. Si c’est le cas, le temps excédant
est affiché au lieu du temps restant sur la bande.

45

Advertising