To play only one disc, Pour lire un seul disque, Zi n – Sony SX-N737 User Manual

Page 25: Adjust the sound. ajuste el sonido. ajustez le son

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

"N

Total track number and play time

Número total de canciones y tiempo

de reproducción

Nombre de plages et temps de lecture

total

I

Music calendar

Calendario musical

Calendrier musical

TAPE DISC

To insert more than one disc, see “INSERTING

MORE THAN ONE DISC” below.
Para insertar más de un disco, consulte “INSERCIÓN

DE MÁS DE UN DISCO” más abajo.
Pour insérer plusieurs disques, voir “INSERTION

DES PLUSIEURS DISQUES" ci-dessous.

I ZJ O U

• C

~l

II—

U I - —I

I

TRACK

MIN

SEC

'

I''

A I

A

'

Z/' ^

U

^ c ' d '

_ „H- _i-

'

1

2

3

4

5

6

7

8

g

1 0

1 1

1 2

The display appears only in the CD function mode.

La visualizacion solamente aparecerá en el modo de

función CD.

L’affichage apparaît uniquement en mode CD.

Track being played blinks.
El número de la canción en
reproducción parpadeará.
Le numéro de la plage en cours
de lecture clignote.

I

I

TRACK

TAPE DISC

ZI n

■ _/

I

A

Í i

'U'' ^ 1''

'■ L. ' ^ O '

K—’ y

-2

3

4

5

¿

7

8

9 10

11 12

Number of track

being played
Número de la canción

en reproducción

Plage en cours de
lecture

Elapsed play time of track

Tiempo de reproducción

transcurrido de la canción

Temps de lecture écoulé

Adjust the sound.

Ajuste el sonido.

Ajustez le son.

See pages 13 through 21.
Consulte las páginas 13 a 21.
Voir pages 13 á 21.

INSERTING MORE THAN ONE DISC
INSERCIÓN DE MÁS DE UN DISCO
INSERTION DE PLUSIEURS DISQUES

Disc being played

Disco en reproducción

Disque en cours de lecture

I

I

TRACK

n

U

MIN

iPE DISC

^

I l

_

I

I U \id I ^ d I

\ i ^

— /

Disc numbers
Números de discos

Numéros des disques

Next disc to be played
Disco a reproducirse a

continuación

Disque suivant

J

After inserting two discs, press DISC CHANGE to

rotate the disc tray, and insert the third disc.

Press ► PLAY/PAUSE to begin playback.

All discs are played once, then the player stops.

To play only one disc

From the DISC DIRECT PLAY buttons, press the

number of the disc to play.
Playback begins and the dotted triangle line around

®

@

(D disappears.

Después de haber insertado dos discos, presione
DISC CHANGE a fin de que gire la bandeja de

discos e inserte el tercero.

Presione

PLAY/PAUSE

para

iniciar

la

reproducción.

Todos los discos se reproducirán una vez y

después el reproductor se parará.

Para reproducir un solo disco

Presione el botón numérico de DISC DIRECT
PLAY

correspondiente

al

disco

que

desee

reproducir.

Se iniciará la reproducción, y el triángulo de línea

discontinua alrededorde®,® y ©desaparecerá.

Après avoir mis deux disques en place, appuyez
sur DISC CHANGE pour faire tourner le plateau,
et posez le troisième disque. Appuyez ► PLAY/

PAUSE pour enclencher la lecture. Le lecteur lit

chaque disque une fois, puis s’arrête.

Pour lire un seul disque

Actionnez une des touches DISC DIRECT PLAY

pour choisir le numéro du disque à lire.
La lecture commence et le triangle en pointillés
autour de ® @ @ disparaît.

25

Advertising