Swim'n Play International Concord Oval User Manual

Page 6

Advertising
background image

6

Expertly designed, your swimming pool
offers every quality and security guaran-
ty and you will soon be able to appreciate
how easy it is to use it. Before beginning
to set up the pool, it is absolutely nec-
essary that you read these instructions
carefully.

CHOOSING THE RIGHT SPOT

The choice of the exact location for the pool
is an important decision for subsequent satis-
factory operation. It is absolutely imperative
to choose even ground. The pool must be set
up in perfectly even position.
Do not position it close to trees in order to
prevent it fi lling with leaves.
Make sure that you have access to electric
current and water mains.
For the sake of child safety, we recommend
not to set up the pool below an area acces-
sible to children.
Finally, it is strictly recommended not to
try setting up the pool in windy weather.

CHECKING THE BOXES

AND PARTS

We recommend that you check each box
carefully with the help of the list of parts.
Proceed in the same manner for accessory
equipment if necessary (fi lter, ladder etc.).

Vous venez d’acquérir une piscine
Swim’n Play pour le plus grand bonheur
de vorte famile. Concue par des profes-
sionnels, votre piscine requiert toutes
les garanties de qualité et de sécurité,
et vous pourrez bientôt apprécier son
confort d’utilisation. II ne vous reste plus
qu’à l’installer. Avant de commencer, il
est indispensable de lire attentivement la
notice de montage.

CHOIX DE L’EMPLACEMENT :

L’emplacement de la piscine est un élément
déterminant pour une bonne utilisation ulté-
rieure. II est impératif de choisir un terrain
plat. En effet la piscine doit être absolument
de niveau. Eloignez-la des arbres pour éviter
qu’elle ne se remplisse de feuilles.
Assurez vous de la proximité d’une alimenta-
tion électrique et d’une arrivée d’eau. Pour la
sécurité des enfants, nous vous recomman-
dons de ne pas l’installer près d’un accès qui
la surplombe.
Enfi n, il est formellement déconseillé
d’effectuer le montage les jours de vent.

VERIFICATION DES COLIS ET

DES PIECES

Vous devez contrôler minutieusement dans
chaque carton si vous avez bien toutes les

pièces constitutives.
Procéder de même pour les équipements
complémentaires si nécessaire (fi ltre, échelle,
etc.)

Sie haben zur großen Freude Ihrer
Familie ein Swim’n Play Schwimm-
becken gekauft.
Ihr Schwimmbecken wurde von Experten
entwickelt: Es bietet Ihnen sämtliche
Qualitäts- und Sicherheitsgarantien und
besonderen Komfort.
Jetzt müssen Sie es nur noch aufstel-
len. Lesen Sie, bevor Sie beginnen, die
Anleitung aufmerksam durch.

WAHL DES STANDORTS :

Die Wahl des Standorts ist eine wichtige
Voraussetzung für eine spätere unproblema-
tische Benutzung des Schwimmbeckens:
Sie müssen unbedingt fl aches Gelände aus-
wählen, denn das Schwimmbecken muß
genau waagrecht stehen.
Stellen Sie es nicht unter Bäumen auf, damit
kein Laub hineinfällt.
Vergewissern Sie sich, daß in der Nähe ein
Strom- und Wasseranschluß vorhanden ist.
Als Sicherheitsmaßnahme für Kinder emp-
fehlen wir, das Schwimmbecken nicht in der
Nähe von Zugangsmöglichkeiten aufzustel-
len, die das Becken überragen.
Und last, not least raten wir dringendst
davon ab, das Schwimmbecken bei Wind
aufzustellen.

ÜBERPRÜFUNG DER

KARTONS UND DER TEILE

Kontrollieren Sie die Kartons und überprüfen
Sie, ob alle Teile vorhanden sind
Überprüfen Sie ebenfalls alle zusätzlichen
Ausrüstungen (Filter, Leiter usw.).

Acaba de adquirir una piscina Swim’n
Play para la felicidad de su familia. Dis-
eñada por profesionales, su piscina
cuenta con todas las garantías de cali-
dad y seguridad y pronto podrá apreciar
su comodidad de utilización. No le queda
más que instalarla. Antes de comenzar,
es indispensable leer atentamente el

manual de montaje.

ELECCION DEL

EMPLAZAMIENTO

El emplazamiento de la piscina es un el-
emento determinante para una correcta uti-
lización posterior.

Es inperativo elegir un terreno plano. En
efecto, la piscina debe estar absolutamente
nivelada.
Aléjela de los árboles para evitar que se llene
de hojas. Asegúrese de que tenga cerca
una alimentación eléctrica y una llegada de
agua.
Para la seguridad de los niños, le re-
comendamos no instalarla cerca de un
acceso que la domine desde lo alto.

Finalmente, se desaconseja formalmente
efectuar el montaje los días de viento.

VERIFICACION DE LAS

CAJAS Y PIEZAS

Controlar cuidadosamente que se

encuentren todas las piezas en cada caja.
Proceder de la misma manera para los

equipos complementarios si fuere necesario
(fi ltro, escalera, etc.)

Avete appena comprato una piscina
Swim’n Play per la più grande felicità
della vostra famiglia. Concepita da pro-
fessionisti, la vostra piscina richiede tutte
le garanzie di qualità e di sicurezza, e
potrete ben presto apprezzarne la co-
modità d’uso. Non vi rimane più che da
installarla. Prima di incominciare, è indis-
pensabile che leggiate attentamente le
istruzioni per il montaggio.

CELTA DELL’UBICAZIONE

L’ubicazione della piscina costituisce un el-
emento determinante per il buon impiego ul-
teriore :
- è imperativo scegliere una zona di terreno
ben piana. Infatti, la piscina deve assoluta-
mente trovarsi a livello orizzontale;
- ponetela a distanza dagli alberi, per evitare
che si riempia di foglie;
- assicuratevi della vicinanza di
un’alimentazione elettrica e di un arrivo
d’acqua;
- per la sicurezza dei bambini, vi raccoman-
diamo di non installarla vicino ad un accesso
che la sovrasti;
Infi ne, si sconsiglia formalmente di procedere
al montaggio con tempo ventoso.

VERIFICA DEI COLLI E DEI

PEZZI:

Dovete controllare accuratamente, per ogni
singolo scatolone, che avete essattamente
tutti pezzi constitutivi (elenco completo a

pag. 2):
Se necessario, procedere nello stesso modo
per le attrezzature complementari (fi ltro,
scala, ecc...).

GB

D

F

I

E

Advertising