Kyocera 4230 User Manual

Page 40

Advertising
background image

* To load 8

1/2

” x 11” or larger size paper, pull out the support guide.

* Pour mettre en place du papier de formats 8

1/2

po. x 11 po. ou plus

grands, tirer le guide de support vers l'extérieur.

* Para colocar papel de tamaño 8

1/2

" x 11" o mayor, despliegue la guía de

soporte.

3. Insert the paper all the way in, along the guides, as far as it will go.

* When loading paper into the multi-bypass, make sure the copy side is

facing upward. (The copy side is the side facing upward when the
package is opened.)

3. Insérer le papier bien à fond vers l'intérieur, le long des guides.

* Lors du chargement du papier dans la dérivation multiple, veiller à ce

que le côté copie soit tourné vers le haut. (Le côté copie est le côté
tourné vers le haut lorsque l'emballage est ouvert.)

3. Coloque el papel hasta el fondo por los guías, hasta su tope.

* Cuando coloque papel en el alimentador multihojas, compruebe que el

lado de copia mira hacia arriba. (El lado de copia es el lado que mira
hacia arriba cuando se abre el paquete.)

Setting the envelops in the stack bypass tray

When using the optional printer function, the envelops can be set in the
stack bypass tray.
The types of the envelop can be used are COM-10, Monarch, DL and C5,
and up to 10 envelops can be set at a time.

Mise en place des enveloppes dans le plateau d'alimentation
manuelle

Lorsqu'on utilise la fonction d'imprimante en option, on peut placer les
enveloppes dans le plateau d'alimentation manuelle.
Les types d'enveloppes utilisables sont COM-10, Monarch, DL et C5; on
peut mettre en place jusqu'à dix enveloppes à la fois.

Colocación de sobres en la bandeja de alimentación multi-hojas

Cuando utilice la función de impresora opcional, los sobres pueden
colocarse en la bandeja de alimentación multi-hojas.
Los tipos de sobres que pueden colocarse son COM-10, Monarch, DL y C5
y se pueden colocar hasta 10 sobres simultáneamente.

35

2. Adjust the insert guides to fit the size of the paper to be loaded.

2. Régler les guides d'insertion au format du papier que l'on veut mettre en

place.

2. Ajuste las guías de inserción al tamaño del papel que se va a colocar.

Advertising
This manual is related to the following products: