Britax SAFEFIX plus User Manual

Page 17

Advertising
background image

• la sangle ventrale

14

traverse bien

les deux guidages rouge clair

15

,

• la sangle diagonale

16

n'est

attachée qu'avec le fermoir rouge
foncé

18

situé du côté du fermoir de

la ceinture du véhicule

13

,

• la sangle diagonale

16

traverse

bien le guidage rouge foncé

40

situé en regard du fermoir de la
ceinture du véhicule

13

,

• la languette et le fermoir de la

ceinture du véhicule

13

ne se

trouvent pas dans les guidages

15

du siège auto.

• le pied de maintien

6

repose

fermement sur le plancher du
véhicule sans soulever le siège
enfant de la surface d'assise,

• the lap belt section

14

runs through

both light red belt guides

15

,

• the diagonal belt section

16

is

clamped with the dark red belt
clamp

18

only, which is on the side

of the vehicle seat buckle

13

,

• the diagonal belt section

16

runs

through the dark red belt guide

40

only, which is on the side opposite
the vehicle seat buckle

13

,

neither the buckle tongue nor the

belt buckle

13

of the vehicle seat

belt is positioned in the belt guides

15

of the child safety seat,

• the support leg

6

is firmly on the

vehicle floor and the child seat does
not move away from the seat
surface,

• der Beckengurt

14

durch die beiden

hellroten Gurtführungen

15

verläuft,

• der Diagonalgurt

16

nur mit der

dunkelroten Gurtklemme

18

geklemmt ist, die auf der Seite des
Auto-Gurtschlosses

13

ist,

• der Diagonalgurt

16

durch die

dunkelrote Gurtführung

40

verläuft,

die auf der gegenüberliegenden
Seite des Auto-Gurtschlosses

13

ist,

• die Schlosszunge und das

Gurtschloss

13

des Autogurtes

nicht in den Gurtführungen

15

des

Auto-Kindersitzes liegen,

• das Stützbein

6

sicher auf dem

Fahrzeugboden steht, ohne den
Kindersitz von der Sitzfläche
abzuheben.

Advertising