Britax SAFEFIX plus User Manual

Page 55

Advertising
background image

Tendete le cinture fino a farle aderire
bene al corpo del vostro bambino
(ved. 4.4).

Attenzione! Le cinture gambe

28

devono passare il più in basso
possibile sull’inguine del vostro
bambino.

4.4 Tensionamento delle

cinture

Tirate la cintura regolabile

36

, finché

non aderisce bene e uniformemente al
corpo del bambino.

Attenzione! Estraete la cintura
regolabile in modo rettilineo.

4.5 Corretto posizionamento

del vostro bambino

Per la sicurezza del vostro
bambino verificate che...

• le cinture del seggiolino da auto

aderiscano al corpo, senza
comprimere il bambino,

• le cinture spalle

19

siano regolate

correttamente,

• le cinture non si siano attorcigliate,
• le linguette di chiusura

25

siano

incastrate nella chiusura della
cintura

24

,

• le imbottiture spalle

23

aderiscano

correttamente al corpo.

• Se vi accorgete che il bimbo cerca

di aprire la fibbia della cintura,
fermatevi appena possibile e
verificate che il bimbo sia ancora
ben legato. Insegnate a vostro figlio
a riconoscere i pericoli.

Estique os cintos até que estejam
ajustados ao corpo da criança.
(ver 4,4)
Atenção! Os cintos para a cintura

28

têm de passar o mais justo

possível por cima da região inguinal
da criança.

4.4 Apertar os cintos

Puxe o cinto de ajuste

36

até o

conjunto de cintos se encontrar
ajustado de forma uniforme ao
corpo da criança.
Cuidado! Puxe o cinto de ajuste
para fora.

4.5 Assim a criança está

correctamente protegida

Para a segurança da criança,
verifique se...

• os cintos da cadeira de criança para

automóvel se encontram ajustados
ao corpo, sem suspender a criança,

• os cintos para os ombros

19

estão

bem ajustados,

• os cintos não estão torcidos,
• as linguetas do fecho

25

no fecho

do cinto

24

estão encaixadas.

• as protecções para os ombros

23

se encontram correctamente
ajustadas ao corpo.

• Se a sua criança tentar abrir o

fecho do cinto, deve parar assim
que puder. Verifique se a sua
criança está bem segura. Alerte a
sua criança para os perigos.

Tense los cinturones hasta que
queden bien ajustados al cuerpo
del niño. (véase 4.4)
¡Cuidado! Los cinturones de la
cadera

28

deben quedar tan

tensados como sea posible.

4.4 Tensión de los

cinturones

Tire del cinturón regulador

36

, hasta

que los cinturones queden bien
ajustados de forma uniforme al
cuerpo del niño.
¡Cuidado! Tire hacia afuera del
cinturón regulador en línea recta.

4.5 Protección perfecta del

niño

Para mayor seguridad del
niño, compruebe que:

• los cinturones del asiento infantil

estén bien ajustados al cuerpo del
niño pero sin oprimirle,

• los cinturones de los hombros

19

estén bien colocados,

• los cinturones no estén retorcidos,
• las lengüetas de broche

25

estén

bien encajadas en el broche del
cinturón

24

.

• la parte acolchada

23

esté bien

ajustada al cuerpo.

• Si su hijo intenta abrir el broche del

cinturón, impídalo en todo momento
de las formas siguientes.
Compruebe si el niño está bien
asegurado. Aconseje al niño sobre
los peligros .

Advertising