Nettoyage des griffes et du crochet, Limpiar el area del transportador y la lanzadera – SINGER XL-420 FUTURA User Manual

Page 105

Advertising
background image

103

NETTOYAGE DES GRIFFES ET DU
CROCHET

ATTENTION

Débranchez toujours la machine de l’alimentation
pOHFWULTXHHQUHWLUDQWOD¿FKHGHODSULVHPXUDOH

3RXU DVVXUHU OHV PHLOOHXUHV FRQGLWLRQV GH ³WUDYDLO´ j
votre machine, il est nécessaire de garder les pièces
essentielles toujours propres. Toujours débrancher la
machine de la prise.

1. Relever l’aiguille à sa position la plus haute.

2. Enlever deux vis de la plaque d'aiguille et glisser la plaque

d'aiguille (1) vers soi comme illustré pour le déplacement.

3. Retirez le boîtier à canette (2).

4. Nettoyer les griffes et le crochet avec le pinceau.

 0HWWUH XQH JRXWWH G¶KXLOH SRXU PDFKLQH j FRXGUH VXU OH

doigt au centre de la coursière, comme indiqué par les
ÀqFKHV $% 

5. Replacez le boîtier à canette avec la butée (3) positionnée

contre le ressort (4).

6. S'assurer que l'aiguille est à sa position plus élevée et mis

et glisser la plaque d'aiguille en place comme illustré.

Nettoyage de la machine à coudre et du contrôleur
de pied

Après utilisation, machine à coudre de subsistance et
contrôleur de pied propre. Employez les chiffons secs pour
enlever la poussière de la machine à coudre et du contrôleur
de pied.

NOTE: Employez les chiffons secs pour éviter le choc électrique.

LIMPIAR EL AREA DEL
TRANSPORTADOR Y LA LANZADERA

Es necesario que mantenga las piezas esenciales limpias
siempre, para obtener un funcionamiento eficáz de su
máquina.

1. Levantar la aguja a la posición más alta.

2. Quitar dos tornillos en la placa de la aguja y resbalar la

placa de la aguja (1) hacia ti según lo ilustrado para el retiro.

3. Quite la cápsula (2).

4. Limpiar el área del transportador y de la lanzadera con el

cepillo de hilachas.

Echar una gota de aceite para máquina de coser por el
eje central de lanzadera y el carril de lanzadera como está
LQGLFDGRFRQODVÀHFKDV $%

5. Vuelva a colocar la cápsula con el resalte (3) contra el

muelle (4).

6. Cerciorarte de que la aguja esté en su posición más alta y

puesto y resbalar la placa de la aguja dentro de la posición
según lo ilustrado.

Limpieza de la máquina de coser y del regulador
del pie

Después de usar, mantenga la máquina de coser y el
regulador del pie limpio. Utilice los trapos secos para quitar el
polvo de la máquina de coser y del regulador del pie.

NOTA: Utilice los trapos secos para evitar choque eléctrico.

Siempre desconecte la máquina de la fuente
d e a l i m e n t a c i ó n r e t i r a n d o e l e n c h u f e d e l
tomacorriente de la pared.

REMARQUE: l’utilisation de l’huile de machine à
coudre de la marque Singer est recommandée.
1¶87,/,6(=3$6G¶KXLOH³XQLYHUVHOOH´HOOHQHFRQYLHQW
SDVjODOXEUL¿FDWLRQGHVPDFKLQHVjFRXGUH

NOTA: Se sugiere usar aceite de máquina de coser
PDUFD6LQJHU12XVHDFHLWH³SDUDWRGRXVR´GHELGR
a que no es el más adecuado para la lubricación de
su máquina de coser.

PRECAUCION

Advertising
This manual is related to the following products: