Enfilage du fil de canette, Enhebrado del hilo de la canilla – SINGER XL-420 FUTURA User Manual

Page 17

Advertising
background image

15

ENFILAGE DU FIL DE CANETTE

1. R e l e v e z l ’ a i g u i l l e e n p o s i t i o n h a u t e e n t o u r n a n t

manuellement le volant dans le sens contraire des
auguilles d’une montre.

2. Retirez la plaque de canette en poussant le bouton de

libération vers la droite. Le couvercle de la canette se
UHOqYHVXI¿VDPPHQWSRXUYRXVSHUPHWWUHGHOHUHWLUHU

 ,QVpUH]ODFDQHWWHHQYRXVDVVXUDQWTXHOH¿OWRXUQHGDQV

le sens inverse des aiguilles d’une montre lorsque vous
WLUH]VXUOH¿O

 7LUH]OH¿OjWUDYHUVODIHQWH $ SXLVYHUVODJDXFKH

5. Avec un doigt tenu doucement sur la bobine, tirent le fil

MXVTX jFHTX LOV DUUrWHGDQVODIHQWH % 7LUHUDORUVOH¿OOH
long de la cannelure de la plaque d'aiguille jusqu'à ce qu'il
soit coupé d'un coup de ciseaux avec le coupeur sur la
gauche supérieure.

6. Replacez le couvercle de canette sur la plaque aiguille.

ENHEBRADO DEL HILO DE LA CANILLA

1. Eleve la aguja hasta su posición más alta girando el

volante contador a la derecha.

2. Retire la tapa de canilla empujando el botón de apertura

hacia la derecha. La tapa de canilla saldrá lo suficiente
para permitirle desmontar la cubierta.

3. Inserte la canilla asegurándose que la canilla gira hacia la

izquierda cuando se tira del hilo.

4. Lleve el hilo por la abertura (A) y después hacia la

izquierda.

5. Con un dedo sostenga suavemente encima de la bobina,

tire del hilo hasta que pare en la ranura (B). Entonces tirar
del hilo a lo largo del surco en la placa de la aguja hasta
que se corte con el cortador ubicado en la parte izquierda
superior.

6. Vuelva a cerrar la tapa.

REMARQUE: La couture peut être commencée sans
IDLUHUHPRQWHUYHUVOHKDXWGX¿OGHERELQH

NOTA: La costura puede ser comenzada sin recoger
encima del hilo de la bobina.

REMARQUE: Cette étape est très importante car
la canette risque de se désenfiler et causer des
problèmes de couture si elle tourne dans le sens des
aiguilles d’une montre.

NOTA: Este es un paso muy importante pues la
canilla se puede desenrollar y causar problemas de
costura si se gira hacia la derecha.

Advertising
This manual is related to the following products: