SINGER XL-420 FUTURA User Manual

Page 115

Advertising
background image

113

 $YDQW GH GpEXWHU OD FRXWXUH GpVDFWLYH] OH 0RGH GH

&RXSH)LOVXUOHSDQQHDXGHFRQ¿JXUDWLRQSULQFLSDOGHOD
PDFKLQH &HFL HPSrFKHUD OH ¿O GH VRUWLU GH O DLJXLOOH ORUV
de la couture des points de référence ou en cousant des
SRLQWVGHVDXWDOORQJpV(Q¿OH]OHGHVVXVGHODPDFKLQHHW
ODLVVH]GpSDVVHUXQHTXHXHGH¿OG¶HQYLURQjSRXFHV
(15 à 20 cm) de long.

 $SSX\H] VXU OH ERXWRQ GH 0DUFKH$UUrW 6WDUW6WRS  SRXU

broder le dessin en continu. Vous remarquerez que le
dessin débute par un ensemble de points de référence
en forme de "L" aux coins supérieur gauche et droit de
la zone du dessin, avant que le dessin principal ne soit
cousu. Ils sont utilisés pour faciliter le repositionnement
du cerceau lorsque vous désirez joindre les segments du
dessin ensemble. Après que la broderie principale aura
été cousue, le dessin se terminera par un ensemble de
points de référence au bas à gauche et à droite du dessin.

7. Quand le dessin a été brodé, la boîte de dialogue

1DYLJDWHXU GH OD 0DFKLQH  GLVSDUDvW 7DQW TX¶DXFXQ
changement ou édition n’a été fait au dessin après la
transmission de données, vous n’avez pas besoin de
retransmettre le dessin à la machine. Les données sont
prêtes à être reprises de nouveau.



/D/LVWHGHµ%ORFGH&RXOHXU GHYUDLWrWUHDI¿FKpHHQEDV
le long de l'écran du PC pour une référence facile de la
séquence de couleur. Dans le cas contraire, la Liste de
Bloc de Couleur peut être accessible à partir du menu
SULQFLSDO$OOH] VXU µ2XWLOµ  7RROV¶  HQVXLWH Gp¿OH] YHUV OH
bas pour sélectionner 'la Liste de Bloc de Couleur'. Vous
verrez la séquence de couleur de votre dessin choisi
V¶DI¿FKHUDXEDVGHYRWUHpFUDQ3&

8. Avant de relâcher le cerceau, appuyez sur un des boutons

de déplacement (gauche, droit, en haut ou en bas) sur
OH SDQQHDX GH FRQ¿JXUDWLRQ SRXU GpSODFHU O DLJXLOOH j VD
position originale.

 $QWHV GH FRPHQ]DU D FRVHU GHVDFWLYH HO 0RGR GH &RUWH

de Hilo en el panel de control principal de la máquina.
Esto ayudará a evitar que el hilo salga de la aguja sin
coser puntadas de alineación y se salte largas puntadas.
Ensarte la parte superior de la máquina y deje una hebra
de hilo de aproximadamente 6-8” de largo.

6. Presione el botón Start/Stop para bordar el diseño

continuo. Notará que el diseño empieza primero con un
conjunto de puntadas de alineación en forma de “L” en las
esquinas superior izquierda y derecha del área del diseño,
antes que se cosa el diseño. Se usan para ayudar en el
reposicionamiento del aro cuando une los segmentos de
diseño. Después de que se cose el diseño principal, el
diseño termina con un conjunto de puntadas de alineación
en la esquina inferior izquierda y derecha del diseño.

7. Cuando el diseño termina de bordarse, desaparece el

FXDGURGHGLiORJRµ0DFKLQH1DYLJDWRU¶0LHQWUDVQRKD\D
cambios o ediciones al diseño después de la transmisión
de datos, no hay necesidad de volverlos a enviar a
la máquina. Los datos están listos para la siguiente
repetición.



'HEH GHVSOHJDUVH µ&RORU %ORFN /LVW¶ D OR ODUJR GHO IRQGR
de la pantalla de la PC para una referencia rápida sobre la
secuencia de color. Sin no, la Lista de Bloque de Colores
puede accesarse desde el menú principal. Vaya a ‘Tools’
OXHJR EDMH D µ&RORU %ORFN /LVW¶ 9HUi OD VHFXHQFLD GH
color de su diseño seleccionado en la parte inferior de la
pantalla de su PC.

8. Antes de liberar el aro, presione cualquiera de los botones

de cambio (izquierda, derecha, arriba o abajo) en el panel
de control para mover la aguja a su posición original.

¬FHSRLQWYRXVDYH]OHFKRL[HQWUHRSWLRQV
‡ YRXV SRXYH] FOLTXHU VXU OK si vous n’avez aucun

changement,

‡ YRXVSRXYH]FOLTXHUVXU Supprimer (Cancel) pour annuler

la procédure et revenir à la boîte de dialogue du Navigateur
GHOD0DFKLQH

‡ YRXVSRXYH]FOLTXHUHWGpSODFHUODEDUUHGH&RPSHQVDWLRQ

pour rapprocher ou éloigner le dessin supérieur et inférieur,
vous permettant ainsi de prévisualiser comment vous voulez
que vos dessins de broderie en continu soient positionnés
l’un par rapport à l’autre lorsqu’ils seront cousus. Une fois
que vous avez déterminé l’emplacement des dessins l’un
par rapport à l’autre pour les coudre, cliquez OK.

En este punto, tiene 3 opciones de las cuales elegir:
‡SXHGHSXOVDUHQOK si no desea hacer cambios,
‡ SXHGH SXOVDU HQ Cancel para cancelar el procedimiento y

UHJUHVDUDOFXDGURGHGLiORJRGH1DYHJDGRUGHOD0iTXLQD

‡SXHGHVHOHFFLRQDU\DUUDVWUDUODEDUUDGH2IIVHWSDUDPRYHU

los diseños superiores e inferiores más cerca o más lejos,
permitiéndole visualizar como desea que se coloquen sus
diseños de bordado continuo en relación uno con otro
cuando los cosa. Una vez que ha determinado como desea
que los diseños sean colocados uno respecto del otro los
coserá, pulse en OK.

Advertising
This manual is related to the following products: