SINGER XL-420 FUTURA User Manual

Page 121

Advertising
background image

119

09

10

12

15

08

06

On control panel

Sur le panneau de

commande

En el panel de control

On PC screen

Sur l'écran PC

En la pantalla de PC

Problem

¼ Correction

Problème

¼ Correction

Problema

¼ Corrección

Sewing

Couture
Costura

Embroidery

Broderie
Bordado

%UHDNDJHRIWRSWKUHDGLVGHWHFWHG

Î Supply top thread and restart.

%ULVGH¿OVXSpULHXUHVWGpWHFWp

Î6XSOLU¿OVXSpULHXUHWUHGpPDUUH]

La rotura del hilo superior se detecta.

Î Suplir el hilo superior y reinicie.

ż ż

Unable to start with needle lowered.

Î Raise needle and restart.

Impossible de démarrer avec une aiguille abaissée.

Î Augmenter aiguille et redémarrer.

No se puede iniciar con la aguja abajo.

Î Eleve la aguja y reinicie.

ż

Unable to start with presser foot lifted.

Î Lower presser foot and restart.

Impossible de démarrer avec le pied presseur levé.

Î Bas pied presseur et redémarrez.

No se puede iniciar con el pie prensatelas levantado.

Î Baja prensatelas y reinicie.

ż ż

Hoop size is too small to move hoop to original position.

Î Turn off power switch and attach larger hoop.

Taille de Hoop est trop petit pour passer cerceau à la position initiale.

Î Tournez interrupteur sur OFF et attacher plus cerceau.

El tamaño de bastidor es demasiado pequeño para mover el bastidor a la
posición original.

Î Apagar el interruptor y cambiar el bastidor más grande.

ż

Hoop size is smaller than embroidery data.

Î Attach appropriate hoop and restart.

La taille de cerceau est plus petite que données de broderie.

Î Joindre cerceau appropriées et redémarrez.

El tamaño de bastidor es más pequeño que los datos de bordado.

Î Adjuntar bastidor adecuado y reiniciar.

ż

Defect in sewing data.

Î Transmit correct data.

Défaut de données de couture.

Î Transmettez les données correctes.

Defectos en datos la costura.

Î Transmitir datos correctos.

ż

System error occurs.

Î Turn off and on power switch to eliminate the problem that caused

the system error to occur. If the error number should not disappear,
consult an authorized technician.

Une erreur système se produit.

Î Éteindre et rallumer la machine pour éliminer le problème qui a causé

l'erreur du système de se produire. Si le numéro d'erreur ne doit pas
disparaître, consultez un technicien agréé.

Se produce error del sistema.

Î Apagar y encender el interruptor para eliminar el problema que

causó el error del sistema que se produzca. Si el número de error no
desaparece, consulte con un técnico autorizado.

ż ż

Advertising
This manual is related to the following products: